帕斯卡古拉事件
拼音pà sī kǎ gǔ lā shì jiàn
注音
繁体
基本解释
此一事件发生在1973年,在这一年,美国、欧洲西北部、意大利、西班牙等地的UFO目击事件异常得多。事情开始于10月11日下午9时左右。地点在美国密执安州东南部帕斯卡古拉城。
这一夜有两个人在这里钓鱼。他们都是造船厂的人。其中一个是主任,叫查鲁西古生。另一个是18岁的青年帕卡休尼亚。
下午9时左右,西古生正准备换新饵时,忽然听到“咻”的一声,好像是金属的声音。往天空一看,只见一个灰色的长圆形物体停在附近的河岸上空高地面约60厘米的地方。
后来,西古生回忆说:
“那是发出青色亮光太空船。令人吃惊的是那个东西没有门,但却有三个像人一样的东西走出来,我们连叫救命也叫不出来,身体僵在那里一动也不动。”
据他的说法,那3个生物是青白色的。走路像幽灵一样不用脚。
他们的皮肤是灰色的,有许多皱纹。耳朵很小,眼睛是一条小小的裂缝,尖尖的鼻子下面有个孔。
被带到太空船中
这时帕卡被那个生物摸了一下,使他几乎要气绝。随后西古生也被抬了进去。
好像是滑进去的,感觉上几乎没有重量了。
太空船内部看不见照明设施,但是很明亮。西古生就像在宇宙中漂浮一般,身体完全不能动,只有眼球在转。 帕卡也在接受检查,不过他已经神志不清了。
大概在20分钟之后,等他们回过神时,已经又在河岸上了。“太空船”又在一瞬间消失了。
西古生强调:“看起来像幽灵,又像是机器人。他们没有问问我们的意思,但也不像害我们。这完全是真的!”
恐惧并不是装出来的
当晚俩人不再钓鱼,马上到最近的报社,想把这奇异的事说出来,但报社的人下班了。
随后俩人到警察局,当时已是11点钟,警官耐心地听着他们的证词。后来也不得不相信但好像是真有其事,帕卡由于太恐惧,不停的呐喊、祈祷。依声音判断,不太可能是恶作剧。
后来,用测谎仪和催眠,结果如下:事情尚未真相大白,但确有其事。
后来帕卡离开了船厂和帕斯卡古城。西古生虽没这么做,但对于这件事不想再谈。
后来,媒体报道了这事,引起了极大的反响。美国空军UFO调查机关的科学顾问亚伦海内克博士也加入了事件的调查行列。另外与UFO研究团体MRO有关的杰姆斯哈达博士,也被派遣到帕斯卡古拉城来调查这个事件。
他们利用测谎器与催眠术来测试西古生与帕卡两个“证人”的不寻常经历。
结论是这样的:事情尚未真相大白,但无疑的是他们两人的确曾经历过十分恐怖的事情。
基本含义
- 指某个事件或事物的真相或内幕令人感到吃惊或难以理解。
详细解释
- 帕斯卡古拉事件源自法国作家德·莫佩桑的短篇小说《帕斯卡古拉事件》。故事中,一位年轻人在乡村度假时目睹了一系列超自然现象,但他无法解释这些现象的原因。这个成语的含义是指某个事件或事物的真相或内幕令人感到吃惊或难以理解。
使用场景
- 这个成语通常用于描述一些令人费解或出人意料的事件、现象或情况,强调其不可思议或难以理解的性质。
故事起源
- 帕斯卡古拉事件的故事起源于法国作家德·莫佩桑的短篇小说《帕斯卡古拉事件》,该作品出版于1884年。
成语结构
- 帕斯卡古拉事件是一个由五个汉字组成的成语。
例句
- 1. 这个案件就像帕斯卡古拉事件一样,令人难以理解。2. 他所说的理论就像帕斯卡古拉事件一样,无法找到合理的解释。
记忆技巧
- 可以通过将“帕斯卡古拉事件”与令人难以理解或解释的事件联系起来,例如超自然现象或无法解释的现象,以帮助记忆这个成语的含义。
延伸学习
- 可以进一步了解法国作家德·莫佩桑的其他作品,以及其他类似的成语,例如“玄之又玄”、“匪夷所思”等。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:我看到了一只会说话的猫,这就像帕斯卡古拉事件一样神奇!2. 初中生:他的行为就像帕斯卡古拉事件一样令人费解,无法找到合理的解释。3. 高中生:这个案件涉及的内幕就像帕斯卡古拉事件一样令人吃惊,很难理解。