残念
拼音cán niàn
注音
繁体
基本解释
“残念”一词来源于日语:ざんねん
日汉词典:
(1)〔心残り〕[実现できずに]遗憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]对不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn.
若い时によく勉强しなかったのが残念だ
(我)年轻的时候没有好好学习,真是遗憾.
お手伝いできないのは本当に残念です
我不能帮助你,真是抱歉得很!
彼を失ったのはじつに残念だ
失去了他,实在可惜啊.
残念ですが,ほかに约束がありますので参加できません
遗憾得很,因为另外有个约会,我不能参加.
(2)〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn.
残念无念
万分遗憾; 万分懊悔.
残念ながら 很遗憾; 很抱歉; 可惜得很.
残念ながら彼に会う机会がなかった
可惜我没有机会跟他见面.
残念ながらご期待にはそえません
很遗憾,达不到您的期望.
详细解释
意为
基本含义
- 表示遗憾或失望的心情。
详细解释
- 残念一词源自日语,最初用于表示比赛或表演结束后的遗憾之情。后来,这个词汇在中国也被广泛使用,用来表达对某种事物或结果的失望和遗憾。它强调了人们对于未能达到理想目标或预期结果所感受到的失落。
使用场景
- 残念通常用于表达个人或团体在某种比赛、考试、演出或其他事情中未能达到预期目标而感到的失望和遗憾。它可以用于各种场合,如体育比赛、学术竞赛、职业面试等。
故事起源
- 残念一词最早源自日本,用于表达比赛或表演结束后的遗憾之情。随着日本文化的传播,这个词汇逐渐在中国流行起来。
成语结构
- 残念是一个由两个汉字组成的成语,没有特定的结构。
例句
- 1. 我们队在决赛中输了,真是残念啊!2. 考试成绩不如预期,感觉有点残念。3. 演出结束后,观众们都感到有些残念。
记忆技巧
- 可以通过与日语词汇“残念”相联系来记忆这个成语。同时,可以将“残念”与失望和遗憾的情绪联系在一起,帮助记忆。
延伸学习
- 了解其他表示失望和遗憾的成语,如“遗憾”、“惋惜”等,可以帮助拓展词汇量和提高表达能力。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:我在比赛中没能拿到奖牌,感到很残念。2. 初中生:考试没考好,真是残念啊!3. 高中生:没有被理想大学录取,感觉有点残念。4. 大学生:面试失败了,感到有些残念。5. 成年人:这次旅行计划被取消了,真是太残念了。