包身工
拼音bāo shēn gōng
注音ㄅㄠ ㄕㄣ ㄍㄨㄙ
繁体
基本解释
[释义]
(1) (名)一种变相的贩卖奴隶的形式。被贩卖的青少年;由包工头骗到工厂、矿山做工;没有人身自由;工钱全归包工头;受资本家和包工头的双重剥削。
(2) (名)在包身工形式下做工的人。
[构成]
偏正式:包身(工
英文翻译
1.indentured labourer
详细解释
◎ 包身工 bāoshēngōng
[美indenture laborer;英indenture labourer] 通过包身契包给“带工”的工头,由包工头付给其家庭以低微的包身费的工人,包身契期限一般三年,在此期间,工人全部工资收入归包工头所有,包工头只供给极少的生活需要,没有人身自由
旧 中国 工厂、矿山中受资本家和包工头双重剥削并失去人身自由的工人。包身工多是贫苦农民的女孩子,通过包身契包给带工的工头,由包工头付给包身工家庭以低微的包身费。包身契期限一般为三年。在此期间,包身工的全部工资收入均归包工头所有,包工头仅供给包身工极低的生活需要。劳动繁重,监视严密,实际上是一种变相的奴隶贩卖。参阅 夏衍 《包身工》。
基本含义
- 指被人包养的男性情人或情夫。
详细解释
- 包身工一词源自于上世纪50年代的上海方言,最早用于形容男性情人或情夫。包身工通常指那些被富有女性包养的男性,他们依靠女性的金钱和物质享受奢华的生活。这个成语中的“包身”指的是包养,而“工”则是指男性。这个成语形象地描述了男性情人或情夫的身份和角色。
使用场景
- 包身工这个成语通常用于形容男性被女性包养的情况,可以用于讽刺或揭露一些男性利用女性财富来过奢华生活的行为。
故事起源
- 包身工一词的起源并没有明确的故事或典故,但它在上世纪50年代的上海方言中开始出现并流行起来。由于当时社会经济条件的变化,富有的女性开始包养男性情人或情夫,这个成语也随之出现并被广泛使用。
成语结构
- 包身工是一个由三个汉字组成的成语,其中“包”、“身”、“工”分别代表被包养、身份、男性的含义。
例句
- 1. 她的男朋友是个典型的包身工,过着奢华的生活。2. 这个男人靠着包身工的身份过上了富裕的生活。
记忆技巧
- 可以将“包身工”这个成语与男性被女性包养的情景联系起来,形象地想象一个男性工人被一个女性包起来,从而帮助记忆这个成语的含义。
延伸学习
- 你可以进一步学习其他与男女关系、社会现象相关的成语,如“金屋藏娇”、“花花公子”等。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:他听说过包身工这个词,但不太懂它的含义。2. 初中生:她在课堂上揭露了一个男性同学是个包身工。3. 高中生:他们在讨论社会现象时提到了包身工这个词,探讨了其对社会的影响。4. 大学生:在社交媒体上,他们用包身工来调侃一些男性的行为。