小国学网>方言>香港标准粤语

香港标准粤语

收录日期:2025-08-07 20:11:39  热度:7℃

香港标准粤语

香港标准粤语是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近。香港新界的本地粤语以莞宝片围头话为主。1949年前的香港,由於粤、客混居,所以香港方言帶有很濃的粤客混杂的口音。

1949年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失及w拗音的消失最為顯著。新一代年青人普遍把「你」LINK和「我」LINK唸成LINK和LINK。把「國」LINK誤讀成「角」LINK,「過」LINK讀成「個」LINK。這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言,n/l的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,於是他們來港學習這種新方言時,往往捨難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂「移民理論」,這種現象在台式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現。

不過,1980年代之前的大眾媒體依然盡力避免在電台電視節目上出現懶音,直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,並提出「正音」活動,但懶音似乎已經為香港粵語的特色,在大多數大眾媒體、歌手-{表}-演中,懶音更被視作「潮流」、「入時」的口音。但總體上,香港方言與廣州方言仍然非常接近。

英語在香港比較普及,加上從前香港通常比內地較先接觸外來的新事物,過去不諳英語的低下階層會用廣州話拼讀日常的英語詞彙,所以香港粵語的英語外來詞十分普遍。例如「地盤管工」叫「科文」、「煞車」叫「逼力」、「軸承」叫「啤令」、「草莓」叫「-{士多啤梨}-」等等。不少老人家仍把「郵票」稱作「士擔」、「保險」叫「燕梳」等。這些地道的用語可能會使外地漢語使用者不知所-{云}-。

这篇有关于香港标准粤语的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。



猜你喜欢

  • 合肥方言拾趣——戳搅

    合肥方言拾趣——戳搅

  • 合肥方言拾趣——驳杂

    合肥方言拾趣——驳杂

  • 合肥老话——骑龙驾虎

    合肥老话——骑龙驾虎

  • 两个饶有趣味的徽州方言词

    两个饶有趣味的徽州方言词安徽省原徽州地区即现在的黄山市,有着两个十分特殊的方言词。这两个方言饶有趣味,追究其来源,还与上古时代封建专制统治颇有瓜葛,或者说这两个方言词就是封建专制的产物。这两个方言词就是吃鳖”和说鳖”

  • 合肥话“回归”

    合肥话回归”方言的确是一个很奇怪的东西,你刻意去想它的时候,总是很难成功,但没准什么时候,它会忽然冒了出来,让你自己也觉得有些不可思议。

  • 安庆方言拾趣——翻生

    安庆方言拾趣——翻生安庆话说一个人翻生”(安庆人读生”为森”音),多半是带有不屑和责怪的口吻,指一个人(多指年轻人),不安分,略带一点叛逆,喜欢作怪,或喜欢折腾,改变生活的常规或现

  • 天长方言中的有关文字及天长方言

    天长方言中的有关文字及天长方言天长地理位置在安徽东部,毗邻江苏的扬州、高邮、金湖、洪泽、盱眙,也靠近淮河,所以天长的方言主要来自于淮语和吴语系列,天长的许多方言与这两个语系有许多相同之处。长期以来,天长人认为本地方言许多没有文字,其实不然,

  • 一方水土培育一地方言

    一方水土培育一地方言方言,是中国汉字的特殊表现形式。五里不同音,十里不同俗”,正是这些汉字与方言的丰富深厚的内涵,使得中华文明在历史的长河中历久弥坚。安徽地理环境复杂,各个地方形成了相对独立的方言体系,方言种类多;又因其处于中部