小国学网>故事>无用之用

无用之用

收录日期:2025-08-07 22:30:02  热度:9℃

无用之用

“一切皆有其用”,这是我们常常听到的一句话。然而,在这个快节奏的现代社会中,有些东西似乎真的没有什么用处。人们往往忽略了这些被认为是“无用”的事物背后的价值和意义。

从表面上看,这些事物看起来确实没有任何帮助或者功能。比如,一棵被忽视的小草,它的外貌普通且长满了杂草。没有人会关注它,没有人会为它去动心。然而,当我们仔细观察它时,我们会发现它的坚韧和顽强。它无论在何种环境下都能生长,用细小的根系稳固住土地,为生态系统提供防止水土流失的功能。它或许不会给人们带来金钱或者荣誉,但在大自然中,它扮演着不可或缺的角色。

同样地,有些艺术作品也被人们认为是“无用”的。比如,一幅看似毫无意义的抽象画。人们可能会质疑它的美感和艺术性。然而,这些艺术作品却有着独特的价值。它们展示了艺术家的思想和情感,引起观者的共鸣。它们也能够激发人们的创造力和想象力,为社会文化的发展做出贡献。艺术本身无法满足人们的实际需求,但它能够滋养人们的心灵,给人以启示和思考。

另外,人们常常会低估一些被认为是“无用”的技能或者知识。比如,学习古代文学或者历史,被很多人认为是浪费时间。然而,这些知识和技能能够帮助人们更好地理解和思考当下的世界。它们提供了人类智慧的积累和传承,为我们的文化繁荣打下基础。它们也能够培养人们的批判思维和分析能力,让我们能够更好地面对复杂的现实问题。

事实上,所谓的“无用”其实是一种狭隘的价值观。在追求效益和功利的社会中,许多事物和行为被忽略或者贬低,只因它们看起来无法直接带来实际利益。然而,这种观点忽略了人类精神和情感的需求,忽略了我们内心对美好、智慧和探索的渴望。

因此,我们应该重新审视所谓的“无用”事物的价值。它们或许无法改变世界,但它们以自己独特的方式影响着人们的生活。让我们更加开放和包容,欣赏那些看似“无用”的事物,发现它们的美好和意义。让我们重新思考我们对价值的定义,让这个世界更加多元、充满智慧和温暖。

"Everything has its use" is a phrase we often hear. However, in this fast-paced modern society, there are things that seem to have little or no use. People often overlook the value and meaning behind these things considered "useless."

At first glance, these things may indeed appear to be without assistance or function. For example, a neglected little plant, its ordinary appearance overgrown with weeds. It goes unnoticed, and no one is moved by it. However, if we observe it closely, we will discover its resilience and tenacity. It can grow in any environment, anchoring the soil with a tiny root system, providing the ecosystem with the function of preventing soil erosion. It may not bring wealth or honor to people, but in nature, it plays an indispensable role.

Similarly, some artworks are also regarded as "useless." For example, an apparently meaningless abstract painting. People may question its aesthetics and artistic value. However, these artworks have unique value. They showcase the thoughts and emotions of the artist, evoking resonance in viewers. They can also inspire creativity and imagination, contributing to the development of society and culture. Art itself may not meet people‘s practical needs, but it nourishes the soul, offering enlightenment and contemplation.

Additionally, people often underestimate certain skills or knowledge considered "useless." For instance, studying ancient literature or history is considered a waste of time by many. However, these knowledge and skills can help people better understand and reflect on the present world. They provide the accumulation and inheritance of human wisdom, laying the foundation for the prosperity of our culture. They also cultivate critical thinking and analytical abilities, enabling us to better confront complex real-world issues.

In fact, the so-called "uselessness" is a narrow value judgment. In a society that pursues efficiency and utilitarianism, many things and actions are neglected or devalued simply because they do not bring immediate practical benefits. However, this perspective overlooks the needs of the human spirit and emotions, neglecting our inner desire for beauty, wisdom, and exploration.

Therefore, we should reexamine the value of so-called "useless" things. While they may not change the world, they influence people‘s lives in their own unique ways. Let us be open and inclusive, appreciating those seemingly "useless" things and discovering their beauty and meaning. Let us rethink our definition of value, making this world more diverse, full of wisdom, and warmth.

猜你喜欢

  • 答非所问地说,这是风度

    儿子玩一款叫做红色警戒”的游戏。也不是十分沉迷,常常玩一会儿,保存起来,过一段时间再打,一局打下来,常常是半个月。但他打得很细心。一天他问我,爸爸为什么大兵进入坦克的时候,最先到的并不先进去呢?我过去看。果然有一种叫战斗要塞&r

  • 自己心中的目标哪去了?

    上初中时,老师给我们讲了一个故事:有三只猎狗追一只土拨鼠,土拨鼠钻进了一个树洞。这个树洞只有一个出口,可不一会儿,居然从树洞里钻出一只兔子,兔子飞快地向前跑,并爬上另一棵大树。兔子在树上,仓皇中没站稳,掉了下来,砸晕了正仰头看的三条

  • 属于自己的“布娃娃”

    快毕业了,教室里每天都被沉闷而略显悲伤的气氛所笼罩,朝夕相处所培养出来的友情眼看就要被毕业活生生地撕裂。再加上前途未卜,大家都感到有些迷惘、沮丧,连平日里最活泼的男孩儿,此时也静静地坐在课桌前为大家写毕业赠言。 一天,班长提议:

  • 最完美的圣诞节

    20岁的那一年,我在韩国的仁川大学念人种学。冬天来临的时候,我们这一导楼住的所有人都在担心着即将到来的期末考试,我却爱上了一个女孩,她的名字叫金辰玉,是学校咖啡厅老板的女儿,也是我的同学。 我把这个秘密只告诉了和我同住的李仁和

  • 卑微的清洁女工和普通的肥皂

    曾有一位百万富翁的办公室,设在第一国家银行大厦的二楼。当他要上二楼时,他会乘坐电梯;下楼时,则利用楼梯。他是个傲慢的人,过去曾经贫穷,后来白手起家;他是个自立更生的人,也为自己的成功感到骄傲。他每月按时缴房租,但对于那些管理升降机、高吊在行

  • 遭遇冷落的豆子

    犹太人说,这世界上卖豆子的人应该是最快乐的,因为他们永远不必担心豆子卖不出去。假如他们的豆子卖不完,可以拿回家去磨成豆浆,再拿出来卖给行人。如果豆浆卖不完,可以制成豆腐,豆腐卖不成,变硬了,就当作豆腐干来卖。而豆腐干卖不出去的话,就把这些豆

  • 看待事物不仅要用眼,还要用心

    在从纽约到波士顿的火车上,我发现我隔壁座位的老先生是位盲人。我的博士论文指导教授是位盲人,因此我和盲人谈起话来,一点困难也没有,我还弄了杯热腾腾的咖啡给他喝。当时正值洛杉矶种族暴乱的时期,我们因此就谈到了种族偏见的问题。老先生告诉我,他是美

  • 生活很需要一些开朗和豁达的

    有一次我跟着一个卡车司机跑长途。车途经一个小村庄时,一个中年农妇突然小跑着横穿马路,大卡车来了个急刹车,差点撞着农妇的屁股。农妇火冒三丈,冲到驾驶室前对司机没完地臭骂。司机不还嘴,点燃一支烟,慢慢地吸着,听农妇从"村骂"