秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵
宋 · 喻良能
老夏雨既少,稚秋云亦无。
枯池罢桔槔,蔫花委芙蕖。
不糁漫藜藿,不爨空樵苏。
苏州亦有言,家人笑著书。
枯池罢桔槔,蔫花委芙蕖。
不糁漫藜藿,不爨空樵苏。
苏州亦有言,家人笑著书。
拼音版原文
翻译
老夏的雨水已经很少,初秋的云彩也几乎不见。干涸的池塘不再有人汲水,凋零的花朵任由芙蕖自生自灭。
田间没有撒播粗粮,炉火也因缺少柴薪而熄灭。
苏州人也有类似的说法,家人们笑着记录这些事情。
注释
老夏:指夏季后期。稚秋:指初秋。
桔槔:古代的一种汲水工具。
蔫花:枯萎的花朵。
芙蕖:荷花。
糁:撒播。
藜藿:粗劣的粮食,泛指粗食。
爨:烧火做饭。
樵苏:打来的柴火。
苏州亦有言:苏州人也有类似的说法。
家人笑著书:家人笑着记录这些事情。
鉴赏
这首诗描绘了秋季炎热且雨水稀少的景象,诗人身处其中,感到生活艰辛。"老夏雨既少,稚秋云亦无",写出夏季已逝,秋季初来,天空中连一丝云彩也没有,显得格外酷热。"枯池罢桔槔,蔫花委芙蕖",描述池塘干涸,汲水工具闲置,花朵因缺水而凋零,展现了干旱带来的萧瑟。
诗人感叹道,连粗茶淡饭(藜藿)也难以满足,柴火(樵苏)也无人生火做饭,生活困顿。"不糁漫藜藿,不爨空樵苏",表达了对食物匮乏和无法正常炊烟的无奈。最后,诗人提到苏州也有类似的说法,家人在这样的困境中笑着写诗,可能是以苦为乐,自我解嘲,同时也流露出一种坚韧的生活态度。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了诗人面对秋暑酷热时的辛酸与幽默,体现了宋人面对生活困苦时的乐观精神。