简谢达夫
宋 · 晁公溯
吾识宣城守,又违之一邦。
相看知雅曲,必解赋澄江。
温厚气无杂,衰慵心已降。
举觞喜见属,亲为拨春缸。
相看知雅曲,必解赋澄江。
温厚气无杂,衰慵心已降。
举觞喜见属,亲为拨春缸。
拼音版原文
注释
吾:我。识:认识。
宣城守:宣城的太守。
违:离开。
之:的。
一邦:一个地方。
相看:相互欣赏。
知:了解。
雅曲:高雅的情趣。
赋:写作。
澄江:清澈的江水。
温厚:温和宽厚。
气:性情。
杂:杂念。
衰慵:年老体衰。
心已降:心境平和。
举觞:举杯。
喜:欣喜。
见属:邀请我。
亲:亲自。
拨:斟酒。
春缸:装满春天气息的酒缸。
翻译
我认识宣城的太守,现在又要离开他的管辖地。相互之间欣赏对方的高雅情趣,他必定能写出描绘澄江美景的诗篇。
他的性情温和宽厚,没有杂念,虽然年老体衰但心境平和。
举杯时他欣喜地邀请我,亲自为我斟酒,那酒缸里装满了春天的气息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯写给友人谢达夫的一首赠别诗。诗人表达了对宣城守(可能是地方官)的熟识和离别的感慨。他们彼此欣赏对方的文雅风度,相信对方能写出如澄江般清澈的诗篇。晁公溯赞赏谢达夫温和宽厚的性格,尽管年事已高略显疲倦,但内心仍然保持着高雅的情趣。在离别之际,诗人举杯畅饮,欣喜地看到谢达夫亲自为他斟酒,这画面充满了深情与温暖,如同春天的缸水一般鲜活。整首诗情感真挚,描绘了友情的深厚和离别的不舍。