誓蟹羹
宋 · 高似孙
年年作誓蟹为羹,倦不能支略放行。
但是草泥行郭索,莫愁豕腹胀膨亨。
酒今到此都空了,诗亦随渠太瘦生。
吏部一生豪到底,此时得意孰为争。
但是草泥行郭索,莫愁豕腹胀膨亨。
酒今到此都空了,诗亦随渠太瘦生。
吏部一生豪到底,此时得意孰为争。
拼音版原文
注释
年年:每年。作誓:发誓。
蟹:螃蟹。
羹:羹汤。
倦:疲倦。
略放行:随意放行。
草泥:草和泥土。
行郭索:行走艰难。
莫愁:别担心。
豕腹:猪的腹部。
胀膨亨:胀得很大。
酒今:如今的酒。
空了:喝光。
诗亦:诗也。
太瘦生:过于消瘦。
吏部:官吏部门。
一生豪:一生豪迈。
到底:始终。
得意:得意洋洋。
孰为争:谁能与之争。
翻译
每年都要发誓以螃蟹做羹汤,疲倦得难以支撑就随意放行。尽管路上满是草泥,行走艰难,但别担心肚子会胀得像猪一样。
如今酒也喝光了,诗也写得过于消瘦。
他一生在官场上豪迈不改,此刻得意扬扬,谁还能与之争锋?
鉴赏
这首诗名为《誓蟹羹》,作者是宋代诗人高似孙。诗中表达了诗人每年立下誓言要以蟹为食,但最终因疲倦而无法坚持,只能任其自由。他描述自己吃蟹后的状态,虽然吃得不多,但已经感到满足,酒也因之而减少,诗兴也因此变得清淡。诗人以自嘲的方式,说即使生活简朴,自己仍然保持着豪放不羁的态度,即使在官场中,他的豪情依旧无人能及。整体来看,这首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人豁达的生活态度和独特的幽默感。