和奚宰春风楼即事
宋 · 陆埈
恍然楹桷架虚空,意象经营九仞功。
三载笑谈杯酒里,一时人物画图中。
金兰托契从今始,玉烛迎和与众同。
却笑楚台雕篆客,强生分别诧雄风。
三载笑谈杯酒里,一时人物画图中。
金兰托契从今始,玉烛迎和与众同。
却笑楚台雕篆客,强生分别诧雄风。
拼音版原文
注释
恍然:突然明白的样子。楹桷:房屋的柱子和横梁。
虚空:高空中。
意象:意境。
经营:构建。
九仞功:极高的成就。
三载:三年。
笑谈:欢笑交谈。
杯酒:杯中的酒。
一时人物:当时的杰出人物。
画图:画卷。
金兰托契:深厚的友情。
从今始:从此开始。
玉烛:比喻美好的未来。
迎和:迎接和谐。
却笑:嘲笑。
楚台:古代楚国的宫台。
雕篆客:雕刻文字的工匠。
强生:勉强。
诧雄风:惊叹雄壮的风格。
翻译
忽然间,仿佛梁柱凌空而立,意境构建需付出极大的努力。三年的欢笑与交谈都融入了杯中的酒,那些一时的英雄豪杰被绘入画卷。
从此,深厚的友情开始建立,如同金兰之盟,共同迎接美好的未来。
而那些楚台上的雕篆工匠,只会强求区分,无法领略这雄浑的风范。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友在春风楼畅谈的场景,犹如梁柱凌空,意境深远,仿佛三年的友情在杯酒笑谈中凝聚成一幅生动的人物画卷。诗人强调了他们之间的深厚友谊,如同金兰之盟,共同迎接美好的未来。相比之下,诗人嘲笑那些过分追求形式区别的人,认为真正的英雄风范在于内心的契合而非表面的炫耀。整体上,这首诗展现了诗人对友情的珍视和对浮华世态的淡然态度。