宿建封寺,晓登尽善亭,望韶石三首(其一)
宋 · 苏轼
双阙浮光照短亭,至今猿鸟啸青荧。
君王自此西巡狩,再使鱼龙舞洞庭。
君王自此西巡狩,再使鱼龙舞洞庭。
注释
双阙:宫殿的两个高大楼阁。浮光:水面反射的光影。
短亭:小型的亭子。
至今:直到现在。
猿鸟:猿猴和鸟类。
啸:鸣叫。
青荧:青翠明亮。
君王:古代对帝王的尊称。
自此:从此以后。
西巡狩:向西巡游打猎。
再使:再次让。
鱼龙:古代神话中的水怪,这里指代舟船。
舞:舞蹈,此处指船只在水上移动。
洞庭:中国古代的大湖,位于湖南。
翻译
宫阙的倒影映照在小亭上,至今还能听到猿鸟在青翠的林中鸣叫。从那时起,君王开始向西巡游狩猎,再次让水中的鱼龙在洞庭湖上翩翩起舞。
鉴赏
这是一首描绘早晨游览之美景的诗句。"双阙浮光照短亭",设想着清晨时分,阳光透过两座高耸的阙门,洒在那幽静的短亭上,营造出一种宁静而神秘的氛围。"至今猿鸟啸青荡",这里则描绘了自然界的生动景象,猿鸟的叫声似乎还回响在这片古老的林木之间,给人以时间静止的感觉。
随后"君王自此西巡狩"一句,让人联想到历史上帝王出行狩猎的情形,他们从这里向西进发,展现了权力与辉煌。最后"再使鱼龙舞洞庭"则是对过去盛世的一种憧憬,想象着在洞庭湖畔,鱼龙共舞,表现出一种超自然的和谐美好。
这首诗不仅描绘了一个清晨的景色,更融合了历史的回响与神话的元素,展现了诗人对于自然之美与历史之变迁的深刻感悟。