陪侍知府待制丈巾山高设窃闻是日赓和去春林倅红楼风什奉继一首
宋 · 苏籀
磴藓梯飙最上头,挈排牺象主觥筹。
从容北海能延客,酣适东风咏倚楼。
献岁顺成当大有,名儒过计与私忧。
仰看凤德翔千仞,总领鸳鸾也狎鸥。
从容北海能延客,酣适东风咏倚楼。
献岁顺成当大有,名儒过计与私忧。
仰看凤德翔千仞,总领鸳鸾也狎鸥。
注释
磴藓:石阶上的苔藓,形容高处。梯飙:阶梯顶峰。
挈排:手持。
牺象:象形的酒具。
主觥筹:主持宴席。
从容:悠闲自在。
北海:泛指广阔的地方,这里可能指代宴会场所。
延客:招待客人。
酣适:畅快舒适。
倚楼:倚靠在楼边。
献岁:新的一年。
顺成:顺应时势。
大有:丰饶。
过计:超过预期。
私忧:个人的忧虑。
凤德:凤凰的美德。
翔千仞:飞翔在极高之处。
总领:统领。
鸳鸾:比喻贤良的人才。
狎鸥:与鸥鸟亲近,象征自由自在。
翻译
攀登石阶上的苔藓,直达巅峰,手持象形酒具主持宴席。在北海悠闲地招待客人,春风满面地倚楼吟诗。
新的一年顺应时势定会丰饶,有名学者的期望超过了实际,让我忧虑。
抬头仰望凤凰美德飞翔在千仞高空,统领着鸳鸯鸟,也与鸥鸟为友。
鉴赏
这首诗描绘了登高望远的场景,诗人站在磴藓梯飙的顶峰,俯瞰四周,显得豪情壮志。他手持酒杯,仿佛主人般主持着宴席,邀请宾客畅饮。在春风中,他悠然自得,倚楼吟咏,享受着宴饮的欢愉。
诗人借此表达了对新的一年充满期待,希望国泰民安,丰收在望。同时,他也感慨名流学者的才华超群,却也有个人的忧虑。然而,他的目光仍向上延伸,寄望于像凤凰般的高尚品德翱翔千仞,引领群贤,即使是与鸥鸟为伴,也能保持高雅的风度。
整首诗以登高宴饮为背景,寓含了诗人的人生哲学和对社会的期望,展现了宋代文人士大夫的风采。