吴道士钓云
宋 · 赵希㯝
澹溪溪上一竿丝,牵动闲云片片飞。
折尽柳条穿不得,荷衣裹向碧山归。
折尽柳条穿不得,荷衣裹向碧山归。
注释
澹溪:形容溪水清澈平静。竿丝:钓鱼竿上的细线。
牵动:带动,牵引。
闲云:悠闲自在的云朵。
折尽:把所有都折断。
柳条:柳树的枝条。
穿不得:无法穿过。
荷衣:用荷叶制成的衣服。
碧山:青翠的山峦。
归:返回。
翻译
在宁静的溪流边,一根钓丝轻轻垂挂它牵引着悠闲的白云,让它们片片飘飞
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人赵希㯝在宋代的澹溪溪畔,手持一竿钓鱼线,看似随意地垂钓,实际上却牵引出一片片悠闲飘动的白云,仿佛是云朵也被他的闲情逸致所吸引。然而,尽管他折断了柳条试图编织渔网,却无法捕捉到这些无形的云彩。最后,他决定放弃这种无望的尝试,穿着荷叶编成的衣服,带着对自然的欣赏和内心的满足,悠然归去,向着那翠绿的山峦而去。整首诗流露出诗人对道家逍遥自在生活的向往和对自然美的深深热爱。