宿真元观
宋末元初 · 陈深
汎汎春风湖上舟,幽寻不觉到瀛洲。
碧桃花落门前地,翠柳阴垂水际楼。
半夜鹤鸣松院静,一天星照石池幽。
瑶林疑有神仙隐,愿得相从物外游。
碧桃花落门前地,翠柳阴垂水际楼。
半夜鹤鸣松院静,一天星照石池幽。
瑶林疑有神仙隐,愿得相从物外游。
拼音版原文
注释
春风:温暖的春风。湖上:湖面上。
舟:小船。
幽:幽深。
不觉:不知不觉。
瀛洲:传说中的仙岛。
碧桃:青绿色的桃花。
落:落下。
门前地:门前的土地。
翠柳:翠绿的柳树。
阴垂:低垂的树荫。
水际楼:水边的楼阁。
鹤鸣:鹤的鸣叫声。
松院:松树林中的庭院。
静:宁静。
星照:星光照射。
石池:石头砌成的池塘。
瑶林:仙境般的园林。
神仙隐:仙人隐居。
愿得:希望能。
相从:相伴跟随。
物外游:超脱世俗的游历。
翻译
春风吹拂湖面小舟轻荡,悄然探索不知已至瀛洲仙境。门前绿意盎然桃花纷落,水边翠柳低垂映衬着楼阁。
半夜松林深处鹤声悠扬,满天繁星照亮静静的石池。
如瑶池仙境般的园林似乎隐藏着仙人,我渴望能与他们一同在这超凡世界畅游。
鉴赏
这首诗描绘了春天泛舟湖上的惬意景象,诗人仿佛在不经意间来到了仙境瀛洲。桃花纷飞,落满门前,翠柳依依,倒映在水边的楼阁中,营造出宁静而清幽的氛围。夜晚,松林中的鹤鸣增添了寂静,满天繁星映照着幽深的石池,仿佛置身于瑶池仙境。诗人期待能与仙人共游于世外,表达了对超凡脱俗生活的向往。陈深以细腻的笔触,将自然景色与内心情感交融,展现出宋末元初文人士大夫的隐逸情怀。