云花寺寓居赠海岸上人
唐 · 薛能
暂寄空门未是归,上方林榭独儒衣。
吾师不语应相怪,频惹街尘入寺飞。
吾师不语应相怪,频惹街尘入寺飞。
拼音版原文
注释
暂寄:暂时居住。空门:佛教寺庙。
未是归:并非最终目的地。
上方:指寺庙的高处。
林榭:树林中的屋舍。
独:独自。
儒衣:儒生的服装。
吾师:我的老师(指佛法或僧侣)。
不语:沉默不言。
应相怪:可能会感到奇怪。
频惹:频繁引起。
街尘:街上的尘土。
入寺飞:飞入寺庙中。
翻译
暂时寄居在寺庙并非我的归宿,我独自一人身着儒生服装漫步于上房的林榭间。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐逸生活的意境。"暂寄空门未是归"表达了诗人目前虽处于一种清净之地,但这并非其长久之所。"上方林榭独儒衣"则形象地展示了诗人孤独而又自在的状态,儒衣通常指的是文人的服饰,这里也暗示了一种文化修养和个人品味。
"吾师不语应相怪"一句,则透露出诗人对于某种知识或智慧的追求,以及对导师或前辈保持敬意的态度。同时,这也可以理解为诗人在精神世界中的探索和自我反思。
"频惹街尘入寺飞"则描绘了一种现实与精神世界交织的情景,尽管诗人身处清净的寺院之中,但世俗的喧嚣(街尘)仍然会不时侵扰。这里的“飞”字用得十分生动,形象地表达了尘世纷扰对心灵宁静的干扰。
整首诗通过对比和反衬的手法,展现了一种对于精神家园的追求与向往,以及面对尘世时保持内心纯净的困难。同时,这也是一种对个人修养、知识探索以及精神导师的尊崇之情的抒发。