与永嘉僚友饯别
宋 · 赵良坦
霏霏细雨湿溪桥,雨霁溪清野趣饶。
把臂忽惊分袂早,登程不惮去途遥。
马嘶烟树和愁惨,帆挂仙舟类羽飘。
不尽尊间贤圣酒,何时重对此酕醄。
把臂忽惊分袂早,登程不惮去途遥。
马嘶烟树和愁惨,帆挂仙舟类羽飘。
不尽尊间贤圣酒,何时重对此酕醄。
拼音版原文
注释
霏霏:形容雨点细密。溪桥:小溪上的桥。
野趣饶:野外的趣味丰富。
分袂:分手,离别。
去途遥:前往的路程遥远。
愁惨:带有忧郁的情绪。
仙舟:比喻船只如仙子的舟。
尊间:酒杯之间。
酕醄:形容畅饮,醉态。
翻译
细雨纷纷打湿了小桥,雨过天晴溪水清澈,野外的趣味更浓厚。忽然察觉离别在即,尽管路途遥远,也不怕启程。
马儿在烟雾笼罩的树林中嘶鸣,仿佛带着忧郁,船帆如仙舟轻盈,像羽毛般飘荡。
杯中的美酒不断,期待着与贤者圣人共饮的时光,何时能再次畅快痛饮。
鉴赏
这首宋诗《与永嘉僚友饯别》描绘了诗人与朋友在细雨中溪边道别的场景。首句“霏霏细雨湿溪桥”以细腻的笔触描绘了雨中的清新湿润,营造出离别时的淡淡哀愁。接着,“雨霁溪清野趣饶”写雨后溪水清澈,野外景色宜人,反衬出即将分别的不舍之情。
“把臂忽惊分袂早”表达了诗人与友人依依惜别的突然感伤,而“登程不惮去途遥”则展现出他们尽管路途遥远,但对友情的坚定和对未来的乐观态度。接下来,“马嘶烟树和愁惨,帆挂仙舟类羽飘”通过马嘶和帆影,寓言般地表达了离别时的凄凉与对友人的祝愿,仿佛他们的身影如仙舟般轻盈飘向远方。
最后两句“不尽尊间贤圣酒,何时重对此酕醄”表达了诗人对杯中美酒的留恋,以及对与友人再次相聚畅饮的期盼,充满了深深的友情和怀旧之情。整首诗情感真挚,情景交融,展现了宋人离别诗的典型风格。