送宗上人游金陵
元 · 宋无
千峰乱水上,一榻到应分。
古像焚香礼,寒钟出定闻。
瓶离剑池月,锡入秣陵云。
好去北山住,草堂休勒文。
古像焚香礼,寒钟出定闻。
瓶离剑池月,锡入秣陵云。
好去北山住,草堂休勒文。
拼音版原文
注释
千峰:众多山峰。乱水:倒映在水中。
应分:本应属于。
古像:古老的佛像。
焚香:烧香。
礼:礼拜。
寒钟:寒冷的钟声。
出定:禅定后。
瓶离:月光照亮的剑池。
剑池:有剑的池塘。
锡:锡杖。
秣陵:古代地名,今南京。
云:云雾。
好去:希望你去。
北山:北方的山。
草堂:简陋的房屋。
勒文:题诗。
翻译
千座山峰倒映在水面上,仿佛一切归我所有。对着古像虔诚地烧香礼拜,寒冷的钟声在禅定时回荡。
月光洒在插着剑的池塘上,锡杖融入了秣陵的云雾中。
希望你去北山居住,不要为草堂题诗留念。
鉴赏
这首诗是描写送别之情的作品,颇有江南水乡的意境。"千峰乱水上,一榻到应分"表达了对远行者依依不舍的情感,每一处风景都让人留恋。"古像焚香礼,寒钟出定闻"则是描绘寺庙中人们祭拜和钟声的宁静场景,透露出一种超脱世俗的境界。
"瓶离剑池月,锡入秣陵云"中的"瓶离"可能指的是水边的倒影,而"剑池月"则是对月色如水面的描写,"锡入秣陵云"则是说到了目的地之后,心灵得以安放。诗人通过这些意象表达了自己对于远方朋友所处自然环境的向往和赞美。
最后两句"好去北山住,草堂休勒文"是对友人的鼓励和祝愿,希望他能在新的居所找到心灵的安宁,并且能够继续他的文学创作。整首诗通过对自然景色的描绘和对朋友情感的表达,展现了诗人深厚的情谊和高洁的人格魅力。