小国学网>诗词大全>锡杖歌送明楚上人归佛川赏析

锡杖歌送明楚上人归佛川

唐 · 权德舆
上人远自西天竺,头陁行遍国朝寺。
口翻贝叶古字经,手持金策声泠泠。
护法护身唯振锡,石濑云溪深寂寂。
乍来松径风更寒,遥映霜天月成魄。
后夜空山禅诵时,寥寥挂在枯树枝。
真法常传心不住,东西南北随缘路。
佛川此去何时回,应真莫便游天台。

拼音版原文

shàngrényuǎn西tiānzhútóutuóxíngbiànguócháo
kǒufānbèijīng

shǒuchíjīnshēnglínglíng
shēnwéizhènshílàiyúnshēn

zhàláisōngjìngfēnggènghányáoyìngshuāngtiānyuèchéng
hòukōngshānchánsòngshí

liáoliáoguàzàishùzhī
zhēnchángchuánxīnzhùdōng西nánběisuíyuán

chuānshíhuíyìngzhēn便biànyóutiāntái

注释

上人:高僧。
西天竺:古代印度。
头陁:头陀行,佛教修行方式之一。
贝叶:用贝多罗树叶写经文。
金策:金制的经卷。
护法:保护佛法。
振锡:持锡杖行走。
石濑:石滩上的流水。
云溪:云雾缭绕的溪流。
乍来:初次来到。
松径:松林小径。
月成魄:形容月圆如镜。
后夜:深夜。
禅诵:禅修诵经。
寥寥:稀疏。
枯树枝:枯木枝头。
真法:真实的佛法。
心不住:不执着于心。
东西南北:象征无定向。
随缘路:随顺因缘的道路。
佛川:指僧人所在之地。
天台:中国浙江的名山,佛教圣地。

翻译

高僧从遥远的西天竺而来,足迹踏遍了国内的各大寺庙。
他口中诵读着古老的贝叶经文,手中摇动着金制的经卷,声音清脆悠扬。
他用锡杖护法保身,行走在寂静的石溪和云溪之间。
初到松林小径,风更显得寒冷,月光映照在霜天之上,如一轮明镜。
深夜在空山中,禅修诵经声稀疏,挂在枯枝之上。
真正的佛法不拘泥于形式,随缘自在,无有定处。
你离开佛川,不知何时归来,希望你不要立即前往天台游玩。

鉴赏

这首诗是唐代诗人权德舆的《锡杖歌送明楚上人归佛川》,是一首送别诗。从诗中可以看出,诗人的朋友明楚上人即将离开去往佛川,这里的“佛川”可能指的是一个偏远的山区或寺庙所在地。

"上人远自西天竺,头陁行遍国朝寺。" 这两句表达了对友人修行地的遥远和敬仰之情。“上人”是对佛教僧侣的一种尊称,这里指的是明楚上人。从“西天竺”这一地名可以推测,明楚上人的修行之地很可能是在印度或中国西部的某个佛教圣地。

"口翻贝叶古字经,手持金策声泠泠。" 这两句描绘了明楚上人阅读佛经和持戒的场景。“贝叶”是佛教典籍的一种,也就是佛经,用的是印度的贝多树的叶子做纸张。“金策”则可能指的是用金属制成的书签或是念珠。诗中通过这些细节,传达了明楚上人对佛法的专注和敬业。

"护法护身唯振锡,石濑云溪深寂寂。" 这两句则描写了明楚上人的修行环境和心境。“护法”指的是保护佛法,“护身”则是保护自己的身体不受外界干扰。“振锡”可能是一种仪式行为,或是用锡杖来警醒自己。后半句则描写了明楚上人所在之地的宁静和深远。

"乍来松径风更寒,遥映霜天月成魄。" 这两句通过自然景象,表达了对离别时节的感受。“乍来”即“才来”,指的是朋友刚到达某个地方。“松径”则是林间的小道。“风更寒”和“遥映霜天月成魄”共同营造了一种秋末或冬初的萧瑟景象,通过这种景色暗示了离别的凄凉。

"后夜空山禅诵时,寥寥挂在枯树枝。" 这两句描绘了深夜时分,明楚上人独自在空旷的山中进行禅修的情景。“寥寥”形容声音的稀疏,“枯树枝”则增添了一种荒凉之感。

"真法常传心不住,东西南北随缘路。" 这两句表达了佛家“真法”永恒不变,而修行者的心境却像云烟一样,不固定于一处。“东西南北随缘路”则强调了修行者的自由与无为。

最后两句"佛川此去何时回,应真莫便游天台。" 是对明楚上人离别后未来的祝愿和期盼。诗人希望朋友在佛川的修行能够早日完成,并且不要急于求成,而应顺其自然地修炼。

整首诗通过对自然景象的描绘,表达了对友人的敬仰与不舍,以及对佛法的尊重和向往。同时,也传递了一种超脱尘世、追求心灵自由的精神内涵。