读崇宁后长编二首(其一)
宋 · 刘克庄
自入崇宁政已荒,由来治忽系毫芒。
初为御笔行中旨,渐取兵权付左珰。
玉带解来攽贵倖,珠袍脱下赐降羌。
诸公日侍钧天宴,不道流人死瘴乡。
初为御笔行中旨,渐取兵权付左珰。
玉带解来攽贵倖,珠袍脱下赐降羌。
诸公日侍钧天宴,不道流人死瘴乡。
注释
自:从。崇宁:宋徽宗年号。
政已荒:政治衰败。
治忽:治理的好坏。
毫芒:细微差别。
御笔:皇帝的手笔。
行中旨:传达皇帝的命令。
左珰:东宫宦官,代指宦官集团。
玉带解:解下玉带,象征地位降低。
攽贵倖:昔日的显贵宠臣。
赐降羌:赏赐给投降的羌族人。
钧天宴:天宫般的宴会,比喻宫廷盛宴。
流人:流放的人。
瘴乡:有毒瘴气的地方,指偏远地区。
翻译
自从崇宁年间政治已经衰败,一直以来国家的兴衰都与细微决策紧密相连。起初是皇帝亲手写下圣旨,渐渐地将军事权力交给了宦官。
那些曾经佩戴玉带的显贵宠臣,他们的地位因皇帝的赐予而下降,甚至有赏赐给投降的羌族人。
大臣们每日在天宫般的宫廷中参加盛宴,却未曾想到流放的人在边远的瘴疠之地死去。
鉴赏
此诗描绘了诗人对时政的感慨和对权力变迁的深刻洞察。"自入崇宁政已荒"一句,揭示了国家治理逐渐荒废的情况,而"由来治忽系毫芒"则表明治国之策如同悬于一线,不堪设想。
"初为御笔行中旨"透露诗人曾经亲受皇帝的信任,参与制定政策;而"渐取兵权付左珰"则显示了权力的逐步集中和军事力量的转移。这里的"左珰"通常指掌握重权的大臣或宦官。
接下来的"玉带解来攽贵倖,珠袍脱下赐降羌"两句,是对当权者如何用奢侈品物去笼络豪门势力和边疆民族首领的描写。这里通过玉带和珠袍这些珍贵物品的赠送,展现了统治集团内部的利益交换。
最后两句"诸公日侍钧天宴,不道流人死瘴乡"则是对那些每天陪伴在皇帝身边的大臣的指责。他们沉浸于宫廷生活中的奢华享乐,却完全不顾及民间疾苦和战乱带来的死亡。
诗中充满了对权力腐败、政治失衡以及统治集团与民众之间隔阂的深刻批判,反映出作者对于国家政局的忧虑和痛惜。