小国学网>诗词大全>答杨辟喜雨长句赏析

答杨辟喜雨长句

宋 · 欧阳修
吾闻阴阳在天地,升降上下无时穷。
环回不得不差失,所以岁时无常丰。
古之为政知若此,均节收敛勤人功。
三年必有一年食,九岁常备三岁凶。
纵令水旱或时遇,以多补少能相通。
今者吏愚不善政,民亦游惰离于农。
军国赋敛急星火,兼并奉养过王公。
终年之耕幸一熟,聚而耗者多于蜂。
是以比岁屡登稔,然而民室常虚空。
遂令一时暂不雨,辄以困急号天翁。
赖天闵民不责吏,甘泽流布何其浓。
农当勉力吏当愧,敢不酌酒浇神龙。

拼音版原文

wényīnyángzàitiānshēngjiàngshàngxiàshíqióng

huánhuíchàshīsuǒsuìshíchángfēng

zhīwèizhèngzhīruòjūnjiéshōuliǎnqínréngōng

sānniányǒuniánshíjiǔsuìchángbèisānsuìxiōng

zònglìngshuǐhànhuòshíduōshǎonéngxiāngtōng

jīnzhěshànzhèngmínyóuduònóng

jūnguóliǎnxīnghuǒjiānbìngfèngyǎngguòwánggōng

zhōngniánzhīgēngxìngshúérhàozhěduōfēng

shìsuìdēngrěnránérmínshìchángkōng

suìlìngshízànzhékùnhàotiānwēng

làitiānmǐnmíngānliúnóng

nóngdāngmiǎndāngkuìgǎnzhuójiǔjiāoshénlóng

注释

阴阳:中国古代哲学概念,指宇宙间对立统一的两个方面,如天地、男女等。
环回:循环往复,形容事物周而复始。
岁时:年景,指一年的农业生产情况。
均节:平均分配,节制。
军国:指国家的军事和政治事务。
兼并:富者吞并贫者,土地财产的集中。
聚而耗者:聚集起来消耗的资源。
比岁:连续几年。
神龙:古人对雨水之神的称呼,此处象征祈求丰收。

翻译

我听说阴阳之道存在于天地之间,升腾降落周而复始永不停息。
循环中难免有偏差,因此每年的收成并不稳定。
古代治国者深知这一点,懂得均衡分配、节制和勤劳的重要性。
每三年必有一年丰收,九年里要常备三年的歉收。
即使偶尔遭遇水旱灾害,也能通过余粮弥补不足。
如今官吏愚昧,政务无方,百姓懒散,远离农事。
军事和国家的征税如同烈火,富者兼并贫者,超过王公贵族。
农民辛苦一年仅能收获一次,但消耗却远超蜜蜂采集。
因此连年丰收,但百姓家中仍空虚。
一旦暂时不下雨,百姓就立即求助上天。
幸好老天怜悯百姓,甘霖普降,滋润大地。
农民应尽力耕作,官员应感到羞愧,怎能不敬酒祭神以求丰收?

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《答杨辟喜雨长句》,通过对古代治国之道的反思和当今社会现实的对比,表达了对合理政治和百姓福祉的期盼。诗中首先阐述了阴阳变化与农业丰歉的关系,指出古代明智的统治者懂得调节收成,储备粮食以备不时之需。诗人批评当下的官吏愚昧,民众懒惰,赋税沉重,导致农民辛苦一年的收获却被大量消耗,即使丰收之年,民间依然贫困。

接着,诗人描述了民众在自然灾害面前的无助,只能求助于天神。然而,上天体恤百姓,降下及时雨,这使得诗人感慨万分,认为农民应努力耕作,官员则应感到惭愧。最后,他以敬酒祭神龙的举动,表达对好雨的感激和对未来改善民生的期待。

整首诗语言朴素,寓言深刻,揭示了当时社会问题,也寄寓了作者对于公正治理和百姓福祉的深深关怀。