题城南书院三十四咏(其二十一)
宋 · 张栻
暮从别墅跨驴归,风雨萧萧泥溅衣。
出门回首且按辔,细听泉声和式微。
出门回首且按辔,细听泉声和式微。
注释
暮:傍晚。别墅:乡村别墅或私人住宅。
跨驴:骑着驴子。
归:回来。
萧萧:形容风雨声凄凉。
泥溅衣:衣物被泥水溅湿。
出门:离开家门。
回首:回头看。
且:暂且。
按辔:手扶缰绳,控制马速。
细听:仔细聆听。
泉声:泉水的声音。
和:伴随。
式微:指天色渐晚,太阳落山。
翻译
傍晚时分,我骑着驴子从别墅归来风雨交加,衣衫上沾满了泥泞
鉴赏
这首诗描绘了诗人在一个风雨交加的傍晚,骑着驴子回家时的情景。"暮从别墅跨驴归"一句,设定了一种淡淡的离愁与归意。"风雨萧萧泥溅衣"则具体描绘了当时的天气和环境,不仅外在的自然界充满了动静之感,连诗人的衣衫也被泥水弄湿,显现出一种无奈与孤独。
"出门回首且按辔"一句中,诗人不只是一味地逃避,而是在门口停下脚步,回头望去,又把手放在驴的缰绳上。这是一个典型的中国古代文人的动作,他似乎在向某个地方或某个人告别,或者是对即将离开的地方产生了依恋。
最后两句"细听泉声和式微"则展现了诗人对于自然之美的细腻感受。风雨虽然让环境变得湿冷,但泉水的声音却如同音乐般悦耳,给予诗人心灵上的慰藉。这也体现出古代文人对于自然界中细微声音的敏锐感觉和深厚情感。
整首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人的内心世界以及他与自然之间微妙的情感联系。