锄荒
宋 · 叶适
锄荒培薄寺东隈,一种风光百样栽。
谁妒眼中无俗物,前花开遍后花开。
谁妒眼中无俗物,前花开遍后花开。
拼音版原文
注释
锄荒:清除荒草。培薄:培土施肥。
寺东隈:寺庙东边角落。
一种风光:各种各样的景色。
百样栽:多种植物种植。
谁妒:无人嫉妒。
眼中无俗物:眼中没有世俗之物。
前花开遍:前面的花已经开满。
后花开:后面的花接着开放。
翻译
在寺庙东边的荒地里,我辛勤耕作,各种花草争艳。这里种植着千变万化的风景,无论是哪种花,都盛开不息。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的田园风光图。"锄荒培薄寺东隈,"表明诗人站在一个修缮过的稀疏树木环绕的寺庙东侧,可能是在春天或秋后进行耕作。这里的“锄荒”不仅是对劳动场景的描写,也隐含着一种返璞归真、脱离尘世的意境。
"一种风光百样栽"则展现了诗人对自然美景的独特感受和艺术加工。尽管自然界中万物各有其生长规律,然而在诗人的眼里,这些不同的景象却汇聚成一种超然世俗的美丽。
"谁妒眼中无俗物,前花开遍后花开。"这两句表达了诗人对周围环境的欣赏和内心的情感。"谁妒"意味着没有人会觉得这样的景致过时或不佳,而"眼中无俗物"则是说诗人的视野里已经超脱了凡尘的纷扰,达到了一种精神上的自在与宁静。最后两句通过对花开的描写,传达出一种生机勃勃、不断更新的自然周期感受,同时也象征着诗人内心世界的丰富和美好。