小国学网>诗词大全>六合道中赏析

六合道中

宋 · 刘过
十年曾记此来游,有策中原一战收。
蒲柳易凋嫌势去,金汤无用卒和休。
悲风髣髴鸣刁斗,缺月参差照敌楼。
庙食封侯何日事,不堪老马又滁州。

拼音版原文

shíniáncéngláiyóuyǒuzhōngyuánzhànshōu

liǔdiāoxiánshìjīntāngyòngxiū

fēifēng仿fǎngmíngdiāodòuquēyuècānchàzhàolóu

miàoshífēnghóushìkānlǎoyòuchúzhōu

注释

十年:过去的。
曾:曾经。
记:回忆。
此来游:这次游览。
策:策略。
中原:中国中部地区。
一战收:一场大战胜利。
蒲柳:蒲苇和柳树,比喻易衰之人。
嫌势去:厌倦权势的消逝。
金汤:坚固的城池。
无用:无效。
卒和休:最终和平结束。
悲风:哀伤的风。
髣髴:仿佛。
刁斗:古代军中铜器,夜间用来报时或警戒。
缺月:残月。
参差:不整齐的样子。
敌楼:敌人的城楼。
庙食:死后享受祭祀,指封侯。
何日事:何时能够实现。
不堪:难以承受。
老马:自比老马,表示年老。
又滁州:再次来到滁州。

翻译

十年前我曾记得在这里游览,期待一场策略能收复中原。
如今我感叹蒲柳易枯,权势不再,坚固的城池也未能阻止和平的到来。
凄凉的风仿佛在吹响军中的刁斗,残缺的月光照亮敌楼,景象凄凉。
何时才能像古人那样因功封侯,只可惜我已年迈,只能在滁州度过余生。

鉴赏

这首诗描绘了一位将领十年前在中原大战的场景,表达了对过去英雄事迹的追忆和现实无力感的矛盾。"蒲柳易凋嫌势去"一句通过植物的凋零来比喻英雄气概的消逝,"金汤无用卒和休"则暗示了战争的残酷与无常。"悲风髣髴鸣刁斗"中的"刁斗"是古代兵器的名称,这里形容战场上的悲壮气氛,而"缺月参差照敌楼"则是对夜晚敌我双方营寨景象的描绘,透露出战争的艰苦与孤独。

最后两句"庙食封侯何日事,不堪老马又滁州"中,"庙食封侯"可能指古时对于有功之臣的封赏,但在这里却成为过去遥不可及的事;"不堪老马又滁州"则表达了诗人对自己年迈力衰,仍旧被迫出征的无奈与悲哀。整首诗充满了英雄暮年的感慨和对于往昔战事的无尽追思。

猜你喜欢