送王员外赴长沙
唐 · 贾至
携手登临处,巴陵天一隅。
春生云梦泽,水溢洞庭湖。
共叹虞翻枉,同悲阮籍途。
长沙旧卑湿,今古不应殊。
春生云梦泽,水溢洞庭湖。
共叹虞翻枉,同悲阮籍途。
长沙旧卑湿,今古不应殊。
拼音版原文
注释
携手:一起。登临:登山游览。
巴陵:古代中国湖南岳阳的别称。
天一隅:天地的一角,形容偏远的地方。
云梦泽:古代湖泊名,位于今湖北、湖南一带。
水溢:水位上涨,泛滥。
洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南北部。
虞翻:东汉末年学者,因直言被贬。
枉:冤枉,不公正。
阮籍:三国时期诗人,以放纵不羁著称,生活坎坷。
长沙:湖南省会,古代地名。
卑湿:低洼且潮湿。
不应殊:不应该有很大差别。
翻译
我们一同登上岳阳楼,这里是巴陵的一角。春天在云梦泽中萌发,洞庭湖水满溢出来。
共同感叹虞翻的冤屈,同样悲伤阮籍的坎坷人生。
长沙历来地势低洼潮湿,但古今气候应该没有太大的变化。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人携手登高临远之景,眺望巴陵的壮丽天际。春日里,云梦泽生机,洞庭湖水泛滥。这不仅是自然美景的描写,更蕴含着对古人虞翻、阮籍等人的怀念与同情。诗中提及长沙,此地在古时因多湿地而显得卑微,但诗人通过“今古不应殊”表达了历史连贯和跨越时空的共鸣。
整首诗语言优美,意境深远,不仅展现了诗人的才华,更透露出对友情、历史和自然之美的深切感悟。