小国学网>诗词大全>同李司直诸公暑夜南馀馆赏析

同李司直诸公暑夜南馀馆

唐 · 皇甫冉
何处多明月,津亭暑夜深。
烟霞不可望,云树更沈沈。
好是吴中隐,仍为洛下吟。
微官朝复夕,牵强亦何心。

拼音版原文

chùduōmíngyuèjīntíngshǔshēn
yānxiáwàngyúnshùgèngchénchén

hǎoshìzhōngyǐnréngwèiluòxiàyín
wēiguāncháoqiānqiángxīn

注释

何处:哪里。
津亭:渡口亭。
暑夜:夏夜。
烟霞:云雾和霞光。
云树:高大的树木。
沈沈:深沉。
好是:最喜欢是。
吴中:吴地(古代泛指江南地区)。
洛下:洛阳(古代文化中心)。
微官:小官职。
朝复夕:早晚。
牵强:勉强。
何心:什么心情。

翻译

哪里有明亮的月亮,夜晚的渡口亭格外清凉。
烟雾和霞光已不可见,高大的树木在月色下显得更加深沉。
最喜欢的是在吴中的隐士生活,仍然在这里吟诗作赋。
我这个小小的官员,早晚忙碌,内心又怎能真正享受这种生活呢。

鉴赏

这首诗描绘了一个炎热的夏夜,诗人在津亭之地,感受着深沉的夜色与明月。在这里,烟霞模糊,不易辨识,而云层笼罩着树木,使得景象显得更加静谧。诗人提及“吴中隐”和“洛下吟”,显示了他对不同地区自然美景的向往与赞赏。

诗人的心境则是平淡而微妙。他身为微官,朝夕之间奔波于仕途,但这种生活似乎带给他一种牵强感。这里的“何心”表达了一种无奈和困惑,彷佛在询问自己,这样的一生究竟有何所求。

总体而言,诗人通过对夜景的描绘,抒发了自己对于自然之美的赞赏,以及对现实生活的感慨。同时,诗中流露出一股淡淡的忧郁情调,反映出诗人内心的复杂情感和深沉思想。