和许守喜雨韵(其二)
宋 · 吴芾
千里焦枯顿郁苍,邦人宁复虑年荒。
大田一雨浑沾足,邻壤群偷更伏藏。
治郡羡君端有术,救民愧我独无方。
夜来复诵新诗句,叹赏徘徊月转廊。
大田一雨浑沾足,邻壤群偷更伏藏。
治郡羡君端有术,救民愧我独无方。
夜来复诵新诗句,叹赏徘徊月转廊。
注释
千里:形容地域广大。焦枯:干涸、枯萎。
顿郁苍:立刻变得葱郁。
邦人:指国家的人民。
宁复:还,再。
虑:担忧。
大田:广大的农田。
浑沾足:完全足够。
邻壤:相邻的地方。
群偷:众多的盗贼。
伏藏:隐藏。
治郡:治理郡县。
端有术:确实有高明的方法。
救民:救济百姓。
独无方:没有对策。
复诵:反复吟诵。
新诗句:新的诗篇。
叹赏:赞叹欣赏。
徘徊:走来走去,犹豫不决。
月转廊:月亮移动到走廊的另一边。
翻译
广阔的大地瞬间变得生机盎然,百姓不再担忧饥荒之年。一场大雨充足了农田,邻近地方的盗贼也隐藏起来。
治理郡县,我羡慕你确实有高明的方法,救济百姓,我却无计可施。
夜晚我反复吟咏新的诗句,感叹欣赏中在月光下走廊间徘徊。
鉴赏
这首诗是宋代诗人吴芾的作品,名为《和许守喜雨韵(其二)》。从内容来看,这是一首表达时政关怀和个人才情不得志的诗篇。
"千里焦枯顿郁苍,邦人宁复虑年荒。"
这两句描写了久旱无雨导致庄稼干枯的情景,以及人民对连年荒旱的忧虑。
"大田一雨浑沾足,邻壤群偷更伏藏。"
这里表达了一场及时雨水使得大田丰收,然而邻近的农民却因贪婪而隐匿实情,不肯公布真实收成。
"治郡羡君端有术,救民愧我独无方。"
诗人表达了对能治理一方、拥有良策的官员的赞赏,同时也流露出自己对于救济百姓却无计可施的自责和无奈。
"夜来复诵新诗句,叹赏徘徊月转廊。"
最后两句则写诗人在夜晚再次吟咏自己的新作,对着月光徘徊于廊下,感慨万千。
整首诗语言朴实,但情感真挚,反映了诗人对于国家和百姓的深切关怀以及个人的才华未被发挥的苦恼。