蔡山渡
宋 · 高似孙
江上人家破竹门,潮来水长浸篱根。
鲚鱼一尺枇杷小,放溜船来酒满尊。
鲚鱼一尺枇杷小,放溜船来酒满尊。
拼音版原文
注释
江上:江边。人家:住家。
破竹门:简陋的竹制门。
潮来:潮水上涨。
水长浸篱根:潮水漫过篱笆根部。
鲚鱼:一种小型淡水鱼。
一尺:一尺长。
枇杷:一种小型水果,形似梨。
小:形容鱼小。
放溜船:顺流而下的小船。
酒满尊:酒杯斟满了酒。
翻译
江上的渔家门户简陋,竹制的门扉在潮水上涨时几乎被淹没。大鱼像一尺长的鲚鱼,小得像枇杷,顺流而下的船只带来了满满的酒樽。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡的日常景象。"江上人家破竹门",开门见江,简朴的竹制门扉映衬出渔家的朴素生活。"潮来水长浸篱根",潮水上涨,水势漫过竹篱,显示出江水的动态与季节的变迁。"鲚鱼一尺枇杷小",诗人以具体的物象描绘,鲚鱼尺寸适中,枇杷小巧玲珑,生动展现了渔市的鲜活与江边的丰收。最后,"放溜船来酒满尊",渔夫乘着顺流而下的小船归来,满载而归的不仅是鱼获,还有满满的酒樽,洋溢着生活的满足与欢乐。整体来看,这是一首富有生活气息的田园诗,表达了诗人对江边渔民生活的赞赏和欣赏。