数日不作诗
宋 · 陆游
吾诗郁不发,孤寂奈愁何。
偶尔得一语,快如疏九河。
黄流舞浩荡,白雨助滂沱。
门外无来客,花前自浩歌。
偶尔得一语,快如疏九河。
黄流舞浩荡,白雨助滂沱。
门外无来客,花前自浩歌。
拼音版原文
注释
吾诗:我的诗作。郁不发:郁积无法释放。
孤寂:孤独寂寞。
奈愁何:如何应对这种愁绪。
得:获得。
一语:一句诗。
疏九河:疏通九条河流,比喻灵感涌现。
黄流:黄色的江水,可能指黄河或泛黄的水流。
舞浩荡:翻腾起浩渺的舞蹈。
白雨:白色的雨点。
助:增添。
滂沱:形容雨势大。
门外:门外边。
无来客:没有来访者。
花前:在花丛前。
自浩歌:独自高歌。
翻译
我的诗才郁积无法释放,孤独与寂寞让我心忧如焚。偶尔灵感涌现一句,就像疏通了九条河流般畅快。
黄色的江水翻腾起浩渺的舞蹈,白色的雨点增添了磅礴的气势。
门外没有访客,我在花前独自放声高歌。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《数日不作诗》,表达了作者近期创作上的郁结与孤独之感。首句“吾诗郁不发”直接揭示了诗人心中的压抑,难以抒发诗情。接着,“孤寂奈愁何”进一步渲染了诗人内心的孤苦和愁绪。在这样的状态下,他偶尔得到佳句,便感到无比的畅快,仿佛打开了情感的闸门,用“快如疏九河”来形容这种瞬间的释放。
接下来的两句“黄流舞浩荡,白雨助滂沱”,运用比喻,将诗思的涌动比作黄河流水的奔腾和暴雨的磅礴,形象地展现了创作灵感喷薄而出的壮观景象。然而,门外的寂静无人来访,只有花前独酌,自我陶醉,反映出诗人虽有才华,却未能得到外界共鸣的落寞。
整体来看,这首诗以个人的创作体验为线索,通过生动的意象和深沉的情感,展示了诗人内心的波澜起伏,以及对诗歌创作的执着与无奈。