自过节辰又逢连假既闭关而不出但攲枕以闲眠交朋顿少见过杯酒又难独饮若无吟咏何适性情一唱一酬亦足以解端忧而散滞思也吾弟则调高思逸诚为百胜之师劣兄则年老气羸甘取数奔之诮恭依来韵更次五章以自喜身无事为首(其二)
唐末宋初 · 李昉
自喜身无事,因行过寺墙。
闲题僧舍壁,静爇佛家香。
竹户蜘蛛挂,莎阶蟋蟀藏。
唱酬聊取乐,不觉又盈箱。
闲题僧舍壁,静爇佛家香。
竹户蜘蛛挂,莎阶蟋蟀藏。
唱酬聊取乐,不觉又盈箱。
注释
自喜:感到高兴。身无事:没有烦心事。
因行:因为行走。
寺墙:寺庙的外墙。
闲题:随意题写。
僧舍:僧人的住所。
壁:墙壁。
静爇:静静地点燃。
佛家香:佛教寺庙的香火。
竹户:竹制的门。
蜘蛛挂:蜘蛛网上挂着。
莎阶:长满莎草的台阶。
蟋蟀藏:蟋蟀藏匿。
唱酬:互相唱和。
聊取乐:只为取乐。
盈箱:填满箱子。
翻译
我自得其乐,因为漫步经过寺庙围墙。闲暇时在僧舍墙上随意题诗,静静地点燃佛堂的香火。
竹门上挂着蜘蛛网,莎草阶前藏着蟋蟀声。
我们以吟唱应对,只为取乐,不知不觉间已填满了一箱诗作。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在闲适的生活中寻找乐趣的情景。开篇“自喜身无事,因行过寺墙”表达了诗人对自由自在无忧无虑状态的自得其乐,以及他偶然经过一座寺院的墙壁。紧接着,“闲题僧舍壁,静爇佛家香”展示了诗人在寺庙中随手题字,同时感受着清净而淡雅的佛香,这两句传递出一种超脱尘世、心灵宁静的意境。
“竹户蜘蛛挂,莎阶蟋蟀藏”则是对自然景象的细腻描绘,透露出诗人与自然和谐共生的状态。最后,“唱酬聊取乐,不觉又盈箱”表明诗人通过歌唱与友人互相酬酢,以此为乐,而这种乐趣是如此充实以至于时间不知不觉地流逝。
整首诗通过对日常生活的细节描写,展现了诗人对一种平淡而宁静生活态度的向往和欣赏。这样的生活虽然简单,但在诗人的笔下却显得格外珍贵和充实。