送吕彦升参谋
宋 · 陆游
楚塞萧条久宿师,参谋承诏上丹墀。
苦言到口真当发,圣度如天莫自疑。
万里寄声长不达,一尊相属岂前期。
遥怜霜晓朝衣冷,深愧江城睡足时。
苦言到口真当发,圣度如天莫自疑。
万里寄声长不达,一尊相属岂前期。
遥怜霜晓朝衣冷,深愧江城睡足时。
拼音版原文
注释
楚塞:楚地的边塞。萧条:荒凉、冷清。
丹墀:宫殿的台阶,这里指朝廷。
苦言:诚恳的忠告。
圣度:皇帝的宽宏大量。
前期:预先约定。
霜晓:霜冻的早晨。
朝衣:官员的官服。
江城:诗人所在的地方。
翻译
长久以来,我滞留在这偏远的楚地边塞,跟随军队,接受朝廷的命令登上宫殿的台阶。忠言即将出口,我知道这些建议应当被认真听取,但请陛下不要怀疑我的忠诚和诚意。
即使远隔万里,我的声音也无法直达您的耳中,只能借酒表达心意,这并非预先约定的庆祝。
我遥想您在寒冷的霜晨里,穿着朝服,想必十分清冷,而我却在江城熟睡,心中充满愧疚。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《送吕彦升参谋》。诗中表达了诗人对友人吕彦升的深深关切和离别之情。首句“楚塞萧条久宿师”描绘了吕彦升身处偏远边塞的孤寂环境,显示出旅途的艰辛和漫长。次句“参谋承诏上丹墀”则赞美吕彦升接受使命,准备前往朝廷的情景,暗示其责任重大。
“苦言到口真当发,圣度如天莫自疑”两句,诗人鼓励吕彦升尽管直言进谏,因为他的忠心和建议值得信赖,皇帝的胸怀宽广如天,不会怀疑他的忠诚。接着,“万里寄声长不达”表达了诗人对吕彦升此去路途遥远,音信难通的担忧,以及对彼此友情的牵挂。
最后两句“遥怜霜晓朝衣冷,深愧江城睡足时”,诗人想象吕彦升在寒冷的清晨穿着朝服,不禁感到怜惜,同时为自己在温暖的江城安睡而深感惭愧,流露出对友人的深深挂念和自我反省的情感。
整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,既展现了诗人对友人的深情厚谊,也寓含了对国家大事的关注和对人才的敬重。