感巫州荠菜
唐 · 高力士
两京作觔卖,五溪无人采。
夷夏虽有殊,气味都不改。
夷夏虽有殊,气味都不改。
拼音版原文
注释
两京:指长安和洛阳两个古都。作觔卖:被当作药材或食材出售。
五溪:古代对长江中上游少数民族聚居地的泛称。
夷夏:夷指少数民族,夏指中原地区,这里泛指不同地域。
虽:虽然。
殊:不同。
翻译
京城里的东西被当作筋售卖,在五溪地区却没有人采摘。
鉴赏
这首诗描绘了一种边远地区的荒凉景象和自然物产的独特风味。"两京作觔卖,五溪无人采"表明在遥远的地方,连两京(都城)的珍贵物品也不再有人去收集。而"夷夏虽有殊,气味都不改"则意味着尽管文化习俗的差异存在,但自然界的产物仍保持其原有的本真风味。这不仅展示了诗人对边地自然景观和生态环境的细腻描绘,也透露了一种超越文化差异,赞美自然本真的情感。