酬张夏雪夜赴州访别途中苦寒作
唐 · 刘长卿
扁舟乘兴客,不惮苦寒行。
晚暮相依分,江潮欲别情。
水声冰下咽,砂路雪中平。
旧剑锋铓尽,应嫌赠脱轻。
晚暮相依分,江潮欲别情。
水声冰下咽,砂路雪中平。
旧剑锋铓尽,应嫌赠脱轻。
拼音版原文
注释
扁舟:小船。乘兴:兴致勃勃。
不惮:不怕。
苦寒:寒冷艰难。
晚暮:傍晚。
相依:相互依靠。
别情:离别之情。
水声:流水声。
冰下咽:在冰下发出低沉的声音。
砂路:砂石路。
雪中平:在雪中显得平坦。
旧剑:旧日的剑。
锋铓:剑锋。
尽:消失。
嫌:嫌弃。
赠脱轻:赠送得轻了。
翻译
乘兴而来的扁舟旅客,无所畏惧严寒的旅程。傍晚时分,我们相互依靠,心中充满离别的江潮情感。
水声在冰下低沉,砂石小路在雪中显得平坦。
旧剑的锋芒已磨损殆尽,或许你会觉得我赠送的它太轻了。
鉴赏
这首诗描绘了一种孤独而坚韧不拔的旅人形象。开篇“扁舟乘兴客,不惮苦寒行”两句,写出诗人在严寒中依然乘坐平底小船,展现了对自由和远方所抱持的无畏情怀。
“晚暮相依分,江潮欲别情”表达了时间的流逝和旅途中的离别之情。诗人在傍晚时分与同伴告别,河水的潮汐似乎也在诉说着不愿别离的情感。
“水声冰下咽,砂路雪中平”两句,则是对自然景观的细腻描绘。潺潺的水声被厚冰封锁,而道路上积雪却显得异常平坦,这些都是诗人在严寒中的真实感受。
最后,“旧剑锋铓尽,应嫌赠脱轻”两句,通过对一把旧剑的描写,传达出诗人内心的孤独与自嘲。这把剑已失去了原有的锐利,而即使要送给别人的礼物,也显得过于轻薄,不足以表达情谊。
整首诗通过对旅途苦寒、离别之情和自然景观的细腻描写,展现了诗人坚韧不拔的性格和内心深处的孤独感受。