数日前,梦一僧出二镜求诗,僧以镜置日中,其影甚异,其一如芭蕉,其一如莲花,梦中与作诗
宋 · 苏轼
君家有二镜,光景如湛卢。
或长如芭蕉,或圆如芙蕖。
飞电著子壁,明月入我庐。
月下合三璧,日月跳明珠。
问子是非我,我是非文殊。
或长如芭蕉,或圆如芙蕖。
飞电著子壁,明月入我庐。
月下合三璧,日月跳明珠。
问子是非我,我是非文殊。
注释
湛卢:古代宝剑名,象征光明和锐利。芭蕉:一种长条形的热带植物,比喻镜子形状狭长。
芙蕖:荷花的别称,比喻镜子形状圆润。
飞电:闪电,形容光线快速而明亮。
文殊:佛教中的智慧菩萨,象征智慧和洞察力。
翻译
你家中有两面镜子,光芒如同宝剑湛卢般明亮。有的镜子狭长如芭蕉叶,有的镜子圆润如荷花。
闪电映照在你的墙壁上,明亮的月光照进我的小屋。
在月光下,三面镜子相映成趣,仿佛日月明珠在跳跃。
我问你,我是对还是错?你问我,你是否像文殊菩萨一样智慧?
鉴赏
这首诗是北宋文学家、思想家苏轼的作品。诗中的镜象征着心灵的明净与智慧,二镜的形状各异,一如芭蕉、一如芙蕖,寓意于变化莫测的人生和自然界的丰富多彩。飞电著子壁、明月入我庐则描绘了时间流转和光影变幻的场景。
"问子是非我,我是非文殊"这一句表达了诗人对自我的探究与质疑,同时也透露出一股超脱世俗的豁然。这里的“文殊”通常指的是佛教中的文殊菩萨,智慧的化身。诗人通过这种比较,显得既谦逊又自信。
整首诗语言流畅,意境奇特,融合了禅宗的哲理和诗人的个性,展现了苏轼超凡脱俗的文学才华。