小国学网>诗词大全>夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝(其一)赏析

夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝(其一)

宋 · 赵蕃
客去门扃未作眠,续灯添火了残编。
此时孤绝谁相与,能送幽香亦可怜。

注释

客去:客人离开。
门扃:门关着。
作眠:入睡。
续灯:点燃灯火。
添火:添加燃料。
残编:剩下的书页。
孤绝:孤独寂寞。
相与:相伴。
幽香:清淡的香气。
可怜:值得怜悯或同情。

翻译

客人离去后门还紧闭,我仍未入睡,点燃灯火继续翻阅书籍。
在这个孤寂的时刻,谁能陪伴我?哪怕只有微弱的书香,也让人感到些许安慰。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人夜晚独自坐着读书的情景。客人离去后,他并未立即入睡,而是继续点燃灯火,翻阅书籍。在这样的寂静和孤独中,只有瓶中的梅花散发出幽香陪伴着他。诗人感到这香气尤为动人,似乎在这样的深夜里显得更加珍贵。整首诗通过细节描绘和情感抒发,展现了诗人夜深人静时的寂寥与对梅花香的欣赏,流露出淡淡的孤寂与对友情的渴望。