喜鹤田李元晖至
宋末元初 · 方回
江海踰千里,春秋近七旬。
盗兼兵塞路,贫与病随身。
行李奔穷岁,生刍奠故人。
论文岂知许,但喜酒杯亲。
盗兼兵塞路,贫与病随身。
行李奔穷岁,生刍奠故人。
论文岂知许,但喜酒杯亲。
拼音版原文
注释
江海:形容江河湖海之广大。踰:超过。
春秋:指年龄。
七旬:七十岁。
盗兼兵:盗贼与战争。
塞路:充斥道路。
贫:贫穷。
病:疾病。
行李:生活困苦。
奔穷岁:度过困苦的年月。
生刍:野草,用于祭祀。
故人:去世的朋友。
论文:谈论学问。
岂知许:哪里还指望得到认可。
但:只。
喜:喜欢。
酒杯亲:借酒浇愁,感到亲近。
翻译
江海广阔超过千里,岁月已接近七十个春秋。盗贼横行,战争充斥道路,贫穷和疾病始终伴随。
生活艰难,只能用野草祭奠故去的朋友。
谈论学问哪里还指望得到认可,只因饮酒使我心欢畅。
鉴赏
这首诗描绘了一位年迈之人,在动荡的年代中经历了许多艰难困苦。"江海踞千里,春秋近七旬"表明诗人已经老态龙钟,行走于广阔的大自然之中,但岁月匆匆,他的人生已经接近尾声。"盗兼兵塞路,贫与病随身"则是外界动荡不安的写照,反映了社会动乱和个人的困顿。
尽管如此,诗人并未陷入绝望之中。"行李奔穷岁,生刍奠故人"一句,透露出诗人在年迈之际仍然保持着对往昔美好时光的追忆与怀念。他或许是在寻找那些能够带给他安慰和温暖的人和事。
最后两句"论文岂知许,但喜酒杯亲"则表现了诗人在困顿中寻求精神寄托,他不再过分计较功名利禄,只是享受与朋友举杯畅饮的简单快乐。这里的“酒杯亲”暗示了一种超越物质贫富、社会动乱,直接触及内心世界的温暖和满足。
这首诗通过对个人命运与历史变迁的描写,展现了诗人在逆境中的坚韧不拔,以及对于生命简单乐趣的珍视。