正蒙主文教授大著宠示佳章辄继严韵仰酬盛意之辱兼呈诸契丈幸赐采瞩正皇恐再拜(其一)
宋 · 度正
珍重知音审五声,也从纸上得张程。
设科久矣何曾见,想像双瞳万古惊。
设科久矣何曾见,想像双瞳万古惊。
注释
知音:指知己或有共同兴趣的人,这里指能欣赏音乐的朋友。五声:古代音乐理论中的宫、商、角、徵、羽五个基本音阶。
张程:可能是诗人提到的一位具有音乐才华的人物名字。
设科:设立科举考试制度,古代选拔人才的方式。
想像:这里是形容通过想象来感受或评价。
双瞳:古人常以‘双瞳’形容人的眼睛,此处可能象征着洞察力或独特见解。
万古惊:形容极为罕见和令人震惊,意指张程的才华罕见且令人印象深刻。
翻译
珍视知心朋友,懂得欣赏音乐的五个基本音阶,也能从书本中领悟到张程的才华。设立考试制度已经很久了,但像张程这样令人惊叹的人物何时出现过呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人度正的作品,题为《正蒙主文教授大著宠示佳章辄继严韵仰酬盛意之辱兼呈诸契丈幸赐采瞩正皇恐再拜(其一)》。诗中,诗人表达了对知识和才华的尊重,尤其是对教授(主文教授)在学术上的深厚造诣和独特见解的赞赏。"珍重知音审五声",意味着诗人重视与有识之士的交流,认为通过文字可以领略到对方的深邃思想,如张程这样的学者典范。"设科久矣何曾见",暗示了教授的学识广博,难得一见,令人惊叹。最后,诗人谦逊地表示自己惶恐不安,期待得到同道们的认可和关注。
整首诗体现了诗人对学问的敬仰,以及对学术交流的珍视,同时也流露出对前辈学者的崇敬之情。