过馀干吴师中秀才以小诗惠歙砚次韵谢之
宋 · 周必大
旧曾起草向明光,独与罗文近赭黄。
三载瓦池研灶墨,因君聊复梦仪凰。
三载瓦池研灶墨,因君聊复梦仪凰。
注释
旧曾:从前。起草:书写。
向明光:在明亮的光线下。
独:独自。
罗文:罗纹纸。
近赭黄:接近深红黄色。
三载:三年。
瓦池:瓦制砚台。
研灶墨:研磨灶火之墨。
因君:因为您。
聊复:姑且。
梦仪凰:梦见凤凰。
翻译
从前曾在明亮的光线下书写独自与罗纹纸接近深红黄色
鉴赏
这首诗是宋代文学家周必大的作品,题为《过馀干吴师中秀才以小诗惠歙砚次韵谢之》。诗中,诗人回忆起自己曾在明亮的光芒下起草文书,与罗文(可能是某位亲近的人)共事,砚台的颜色接近赭黄色。他提到用了三年时间在瓦池边研磨灶墨,这份砚台是友人吴师中赠送的,因此收到后他在梦中仿佛见到了凤凰,寓意着对友情和才华的赞美。整首诗表达了诗人对友人的感激以及砚台引发的怀旧和美好联想。