送杨山人归嵩山
唐 · 李白
我有万古宅,嵩阳玉女峰。
长留一片月,挂在东溪松。
尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。
岁晚或相访,青天骑白龙。
长留一片月,挂在东溪松。
尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。
岁晚或相访,青天骑白龙。
拼音版原文
注释
我:指代诗人自己。万古宅:永恒的居所。
嵩阳:地名,位于河南省。
玉女峰:山峰名。
长留:永久保持。
一片月:一轮明月。
东溪:东方的小溪。
松:松树。
尔:你。
掇:采摘。
仙草:传说中的灵草。
菖蒲花:菖蒲的花朵。
紫茸:紫色的绒毛。
岁晚:年底。
相访:互相拜访。
青天:晴朗的天空。
白龙:白色的龙,象征仙人。
翻译
我拥有永恒的居所,它在嵩阳的玉女峰上。那里永远挂着一轮明月,映照在东溪边的松树上。
你去采那仙草,菖蒲花绽放着紫色的绒毛。
到了年终或许会来探访,我会乘着青天的白龙而来。
鉴赏
此诗描绘了一幅仙境般的画面,诗人的朋友杨山人即将回到嵩山,这里被塑造成一个神奇的地方。"我有万古宅,嵩阳玉女峰"表明这座山峰不仅历史悠久,而且充满了仙气,玉女峰似乎是天界中仙女居住之地的象征。
接着的"长留一片月,挂在东溪松"则更增添了一种超凡脱俗的意境。月亮被比作是悬挂于松树之间,这不仅是对自然美景的描绘,也暗示着一种仙界与尘世相连的情感。
第三句"尔去掇仙草,菖蒲花紫茸"则直接点明了杨山人的行为,他正是要去采集那些仙草,这里的"菖蒲花紫茸"可能指的是某种特定的药材,但在这里更多地象征着仙界的宝贵之物。
最后两句"岁晚或相访,青天骑白龙"表达了诗人对朋友未来的期望。岁晚意味着未来岁末之时,而"青天骑白龙"则是一幅惊心动魄的画面,不仅展示了超凡脱俗的能力,更隐含着友情深厚,愿意跨越尘世与仙界相见。
整首诗充满了对朋友离别的不舍,以及对未来的美好期许。李白以其独特的想象力和笔法,将送别变成了追求超脱尘世、向往仙境的过程,展现了诗人本人的浪漫主义情怀。