小国学网>诗词大全>和子瞻铁拄杖赏析

和子瞻铁拄杖

宋 · 苏辙
截竹为杖瘦且轻,石坚竹破误汝行。
削木为杖轻且好,道远木折恐不到。
闽君铁杖七尺长,色如黑蛇气如霜。
提携但恐汝无力,撞坚过崄安能伤。
柳公虽老尚强健,闭门却扫不复将。
知公足力无险阻,怜公未有登山侣。
回生四海惟一身,袖中长剑为两人。
洞庭漫天不觉过,半酣起舞惊鬼神。
愿公此杖亦如此,适意遨游日千里。
归来倚壁示时人,海外苍茫空自记。

拼音版原文

jiézhúwèizhàngshòuqiěqīngshízhúxíng

xiāowèizhàngqīngqiěhǎodàoyuǎnzhékǒngdào

mǐnjūntiězhàngchǐchánghēishéshuāng

xiédànkǒngzhuàngjiānguòxiǎnānnéngshāng

liǔgōngsuīlǎoshàngqiángjiànménquèsǎojiāng

zhīgōngxiǎnliángōngwèiyǒudēngshān

huíshēnghǎixìngshēnxiùzhōngchángjiànwèiliǎngrén

dòngtíngmàntiānjuéguòbànhānjīngguǐshén

yuàngōngzhàngshìáoyóuqiān

guīláishìshírénhǎiwàicāngmángkōng

注释

误汝行:可能会阻碍你的行程。
削木为杖:削成的木杖。
恐不到:担心你会到达不了。
闽君铁杖:闽地人的铁杖。
色如黑蛇:颜色像黑色的蛇。
撞坚过崄:撞到坚硬的东西。
安能伤:怎能伤害到你。
柳公:柳姓老人。
复将:再使用。
知公足力:深知你的力量。
登山侣:登山伙伴。
回生四海:重生于四海之间。
袖中长剑:藏在袖中的剑。
洞庭漫天:在洞庭湖上舞动。
半酣起舞:酒半醒时翩翩起舞。
适意遨游:随心所欲地游历。
日千里:每日行走千里。
海外苍茫:海外的广阔无垠。
空自记:独自记录在心。

翻译

削成竹杖细又轻,石头硬可能断你行。
削木作杖轻便好,路遥木杖怕折断不了。
闽地铁杖长七尺,黑蛇色寒霜气逼。
提它只怕你力气小,撞上硬物怎会伤得了。
柳公虽老仍健壮,关门扫地不再用。
深知你力大无穷,登山伙伴尚未逢。
重生四海唯我一人,袖中利剑为伴共行。
洞庭湖面舞动身姿,醉后神鬼皆惊。
愿你这杖如我愿,日行千里心欢畅。
归来倚杖向世人展,海外经历空自藏。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的作品《和子瞻铁拄杖》。诗人以铁杖为题材,通过描绘不同材质的杖的优缺点,表达了对友人苏轼的关心和对其坚韧性格的赞赏。诗中提到的“闽君铁杖”形象独特,既坚硬又沉重,象征着苏轼的刚毅与力量,同时也暗示了他对朋友的担忧——担心他过于强壮以至于无人能陪伴他。诗人以柳公自比,虽然年迈但仍保持活力,表示自己虽不能亲自陪伴,但希望苏轼的铁杖能成为他的力量象征,让他自在游历,日行千里。

诗的结尾处,诗人祝愿苏轼的铁杖如同其人一般,既能助他克服困难,又能让他在旅途中享受自由,归来后还能向世人展示他的经历。整首诗语言简练,情感真挚,富有哲理,体现了苏辙对兄长的深厚情谊和对友人精神风貌的赞美。

猜你喜欢