喜鲁直还用前韵又再作(其一)
宋 · 晁说之
多情杨畔儿,芙蓉生绕床。
旧屋君未归,蒲池已凄凉。
旧屋君未归,蒲池已凄凉。
注释
多情:形容情感丰富或深情。杨畔儿:可能是指杨柳生长的地方。
芙蓉:荷花的别称,这里指代美丽的花卉。
床:这里可能指的是屋内的床或者周围环境。
旧屋:指过去的房屋,暗示时光流逝。
君:古代对对方的尊称,这里指某人。
未归:还未回来。
蒲池:可能是有菖蒲的池塘,古人常用来象征清幽或哀愁。
凄凉:冷清、寂寞,带有哀伤的情绪。
翻译
多情的杨柳围绕着小屋,芙蓉花盛开在床边。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深情的画面,以"多情杨畔儿"起笔,暗示了女子对远方亲人的深深思念和期待。"芙蓉生绕床"则运用了比喻,芙蓉象征着女子的美丽和纯洁,生长在床边,仿佛在诉说着她的孤独与期盼,等待着心上人的归来。
"旧屋君未归"进一步表达了女子对丈夫鲁直的思念,旧屋依旧,但人未归,流露出一种时光流转而人事变迁的哀愁。"蒲池已凄凉"则通过描绘蒲池的荒凉景象,映照出女子内心的落寞和对家庭团聚的渴望。整体来看,这首诗情感真挚,以景寓情,展现了诗人妻子对丈夫的深情厚意和生活的寂寥之感。