赋葛天民栽苇
宋 · 叶绍翁
叶碍渔舟入,丛分水国宽。
低回藏鹭渚,彷佛钓鱼竿。
荡户和萍送,溪翁当竹看。
所怜如许节,不耐雪霜寒。
低回藏鹭渚,彷佛钓鱼竿。
荡户和萍送,溪翁当竹看。
所怜如许节,不耐雪霜寒。
拼音版原文
注释
叶:茂盛的叶子。碍:妨碍。
渔舟:渔船。
入:进入。
丛:丛生植物。
分:使...分开。
水国:水边地区。
宽:开阔。
低回:低矮地徘徊。
藏鹭渚:鹭鸟栖息的小洲。
彷佛:好像。
钓鱼竿:钓鱼竿的倒影。
荡户:清波荡漾的水面。
萍:浮萍。
送:送到。
溪翁:溪边的老翁。
当竹看:当作竹竿看待。
所怜:怜爱。
如许:如此。
节:节操。
耐:忍受。
雪霜寒:严冬的冰雪之寒。
翻译
茂盛的叶子妨碍了渔船进入,水边的丛生植物让水面显得更为开阔。鹭鸟在低矮的地方徘徊,如同隐藏在小洲上,仿佛是一根钓鱼竿的倒影。
清波荡漾,浮萍随着水流送到岸边,老翁把它们当作竹竿看待。
我怜爱这坚韧的节操,但它却无法抵御严冬的冰雪之寒。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的江南水乡图景。诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了自己对于时光流转和四季更迭中的感慨。
"叶碍渔舟入,丛分水国宽。" 这两句诗设置了一种开阔而又幽深的江景,渔舟轻轻进入水域,周围是茂密的草丛,将水面划分为一个个小区域,给人一种宁静与安详的感觉。
"低回藏鹭渚,彷佛钓鱼竿。" 这两句诗通过对鹭在水边低飞和渔人的钓鱼情景的描绘,使读者仿佛可以听到水波轻拍的声音,可以感受到渔人等待夜幕降临时的宁静与期待。
"荡户和萍送,溪翁当竹看。" 这两句诗继续展现了江南水乡的生活画面,通过对家门前水草随波逐流以及溪边老翁在竹林中观赏景致的情景描写,增添了一种闲适自得的意境。
"所怜如许节,不耐雪霜寒。" 这两句诗转折出诗人对于时光易逝和季节更替的感慨。诗人感念这一切美好,但又无法忍受冬日的严寒,表达了一种对生命无常与自然界变换莫测的深沉感思。
整首诗通过对景物的细腻描写,不仅展现了一个宁静美丽的江南水乡图景,更蕴含着诗人对于时光流转和自然界变化的深刻情感。