小国学网>诗词大全>寄弟会等赏析

寄弟会等

宋 · 石介
吾门何所喜,子衿青青多。
豹常志古道,佩服卿与轲。
平淑号能赋,其气典以和。
枢从吾日久,道德能切磋。
泽也齿最少,已有亭亭柯。
彰颇通典籍,所立不幺么。
淳乎性源浊,今亦为清波。
就初学诵诗,日记十板过。
材虽有高下,异日俱甲科。
会汝少俊异,美若玉山禾。
看汝辞林中,枝条渐婆娑。
合亦稍纯茂,知不随身矬。
其流虽涓涓,可道为江沱。
视汝器磊磊,淳沆皆蚌螺。
我有堇山锡,欲铸子太阿。
诚能来就学,颖利加铦磨。
翘翘数子间,可与肩相摩。

拼音版原文

ménsuǒjīnqīngqīngduō

bàochángzhìdàopèiqīng

píngshūhàonéngdiǎn

shūcóngjiǔdàonéngqiècuō

齿chǐzuìshǎoyǒutíngtíng

zhāngtōngdiǎnsuǒyāo

chúnxìngyuánzhuójīnwèiqīng

jiùchūxuésòngshīshíbǎnguò

cáisuīyǒugāoxiàjiǎ

huìshǎojùnměiruòshān

kànlínzhōngzhītiáojiànsuō

shāochúnmàozhīsuíshēncuó

liúsuījuānjuāndàowèijiāngtuó

shìlěilěichúnhàngjiēbàngluó

yǒujǐnshānzhùtàiā

chéngnéngláijiùxuéyǐngjiāxiān

qiáoqiáoshùjiānjiānxiāng

注释

子衿:学子的衣领,代指学生。
豹:比喻有远大志向。
卿:古代对人的尊称,相当于现代的‘您’。
轲:孔子弟子轲(孟子)。
淳:淳朴,未经雕琢。
板:古代的书写工具,此处指篇章或诗篇。
甲科:古代科举考试的最高等第。
少俊异:少年中的杰出人物。
婆娑:形容枝叶繁茂或姿态优美。
淳沆:形容水清澈。

翻译

我们家最喜欢什么?青青学子衣领多。
像豹子般常怀古道心,敬佩你与孔轲的贤德。
平淑以能诗闻名,气质典雅又和谐。
你跟随我已久,品德学问互相切磋。
泽虽然年纪最小,已有挺拔的才识。
彰广泛通晓典籍,所作文章不小气。
你的本性虽然淳朴,如今也如清流涌动。
你刚开始学习时,每天背诗超过十板。
尽管才能有高低,未来都能名列前茅。
预见你少年出众,如美玉山间的谷粒。
在辞藻的森林中,你的枝叶渐渐繁茂。
你合群且逐渐成熟,不会轻易被他人贬低。
你的成就虽微小,但终将汇成江河。
看你器宇轩昂,才情如同明珠藏蚌。
我有堇山之锡,想铸造成你的宝剑太阿。
真心希望你能来求学,才华更显锋利。
在众多才子中,你有望脱颖而出,与他们比肩而立。

鉴赏

这首诗是南宋时期的文学家石介所作,名为《寄弟会等》。诗中充满了对兄弟之情和学问之志的深厚表达。

"吾门何所喜,子衿青青多。" 这两句开篇就描绘出一幅温馨的家庭场景,"吾门" 指的是作者家中的环境,而"子衿" 则是古代用来束缚衣袖的一种装饰物,这里形容兄弟之间的情谊如同这些装饰一样多而青翠。

接着的"豹常志古道,佩服卿与轲。平淑号能赋,其气典以和。" 作者表达了对兄弟共同追求古代圣贤之道、共同佩戴美德并肩前行的愿望,同时赞扬兄弟俱有文采,能够撰写出平和谐调的文章。

在"枢从吾日久,道德能切磋。泽也齿最少,已有亭亭柯。彰颇通典籍,所立不幺么。" 中,石介表达了对兄弟之间情深义重、共同修习道德以及努力学习古代典籍的期望。

诗人在"淳乎性源浊,今亦为清波。就初学诵诗,日记十板过。材虽有高下,异日俱甲科。会汝少俊异,美若玉山禾。看汝辞林中,枝条渐婆娑。" 这几句里,赞扬兄弟的天性纯净,如同清澈的溪流,并且他们都从小就开始学习诗文,每日都会记住十多首诗,虽然才华有高下,但都能在将来考取功名。

最后,石介在"合亦稍纯茂,知不随身矬。其流虽涓涓,可道为江沱。视汝器磊磊,淳沆皆蚌螺。我有堇山锡,欲铸子太阿。诚能来就学,颖利加铦磨。翘翘数子间,可与肩相摩。" 中表达了对兄弟之间情谊深厚、知识广博的赞美,并且希望能够共同学习,将这份情谊和知识像锡石一样坚固,不断地磨练,直至达到最高境界。

总体而言,这首诗通过对兄弟间的情谊和学问之志的描述,展现了作者对亲情与学术的深切感悟。