蝴蝶三首(其一)
唐 · 徐夤
不并难飞茧里蛾,有花芳处定经过。
天风相送轻飘去,却笑蜘蛛谩织罗。
天风相送轻飘去,却笑蜘蛛谩织罗。
注释
不并:艰难。难飞:难以飞翔。
茧里:茧中。
蛾:蛾子。
有花芳处:有花香的地方。
定:必定。
经过:飞过。
天风:自然界的风。
相送:推送。
轻飘去:轻轻飘荡离去。
却:却。
笑:嘲笑。
蜘蛛:蜘蛛。
谩:徒然。
织罗:编织网。
翻译
即使在难以飞翔的茧中,蛾子也必定会飞过有花香的地方。在天风的推送下,它轻轻飘荡离去,对蜘蛛徒劳地编织网嘲笑不已。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过蝴蝶的舞动来表达了对自由和美好事物向往的情感。"不并难飞茧里蛾"一句,以轻巧的笔触勾勒出蝴蝶在花间穿梭的形态,显示了诗人对细微之物的观察力和审美情趣。"有花芳处定经过"则明确了蝴蝶追求美好事物的本能,这里"有花"两字暗示了一种生机与活力。
"天风相送轻飘去"一句,诗人借助天风来形容蝴蝶飞舞的自如与悠然,"轻飘去"三字传递出一种无牵无挂、自由自在的情怀。最后两字"却笑蜘蛛谩织罗"则是对比之美,通过蝴蝶的轻盈与蜘蛛的勤勉做出了对照,表达了诗人对不同生存态度的观察和思考,同时也流露出一种超然物外的情感。
这首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,展现了诗人深邃的生活哲思和高雅的艺术追求。