张竞辰永康所居万卷堂
宋 · 苏轼
君家四壁如相如,卷藏天禄吞石渠。
岂惟邺侯三万轴,家有世南行秘书。
儿童拍手笑何事,笑人空腹谈经义。
未许中郎得异书,且共扬雄说奇字。
清江萦山碧玉环,下有老龙千古闲。
知君好事家有酒,化为老人夜扣关。
留侯之孙书满腹,玉函宝方何用读。
濠梁空复五车多,圯上从来一编足。
岂惟邺侯三万轴,家有世南行秘书。
儿童拍手笑何事,笑人空腹谈经义。
未许中郎得异书,且共扬雄说奇字。
清江萦山碧玉环,下有老龙千古闲。
知君好事家有酒,化为老人夜扣关。
留侯之孙书满腹,玉函宝方何用读。
濠梁空复五车多,圯上从来一编足。
注释
相如:司马相如,西汉文学家,以藏书丰富著称。天禄:古代皇家藏书之处。
石渠:石渠阁,也是皇家藏书之地。
邺侯:指李泌,唐代藏书家。
世南:虞世南,唐代书法家,有珍贵手稿。
经义:儒家经典义理。
中郎:指扬雄,西汉学者,善谈文字。
异书:稀奇罕见的书籍。
濠梁:濠水之滨,借指交谈、讨论。
圯上:圯桥之上,典故源自黄石公授《太公兵法》给张良。
一编足:一卷书就足够,强调知识精炼。
翻译
你的家中墙壁犹如司马相如的藏书丰富,卷帙浩繁如同天禄阁和石渠阁的收藏。不仅是邺侯的三万卷藏书,更有像虞世南那样的珍贵手稿在你家中。
孩子们拍着手笑问什么事,笑那些空谈经义的人。
不比中郎得到稀奇的书籍,暂且与扬雄一样谈论奇特的文字。
清澈的江水环绕着翠绿的山峦,仿佛碧玉制成的环,底下藏着沉睡千年的老龙。
我知道你是个爱书之人,家中必有美酒,夜晚会化身为老者敲门求访。
留侯张良的后裔满腹经纶,那些玉函中的宝贵秘方又何必再去研读。
即使拥有如五车之多的学问,濠梁桥上的交谈已足够,圯上老人的教导就足够丰富。
鉴赏
这首诗描绘了一位饱学之士的书房,充满了对书籍的珍视和知识的追求。诗人通过精巧的笔触,展现了主人家中藏书丰富,甚至超过了历史上著名的收藏家,如邺侯三万轴。同时,诗中的儿童拍手笑谑,反映出一种轻松愉悦的学术氛围。
诗人提及“未许中郎得异书”,可能暗示着对知识的独享和秘密传承,而“且共扬雄说奇字”则显示了主人对文学艺术的深厚造诣。接下来的几句,通过描写清江萦山、碧玉环、老龙千古闲等意象,营造出一片超然物外的境界。
最后,诗人提到“留侯之孙书满腹”,可能是指自己或主人学富五车,但并非只是简单的积累,而是能够化用这些知识,如同老人夜扣关般地去实践和传承。玉函宝方虽贵重,却也被赋予了实际应用的意义。
整首诗通过对书房环境的细腻描写,展示了一种学者对知识无限追求与尊崇之情,同时也流露出一种超脱世俗、自得其乐的生活态度。