九日登屏山
宋 · 谢尧仁
有约携壶九日游,扶筇选胜豁双眸。
天空晴送群峰翠,野旷寒生落木愁。
浊酒故饶狂士态,黄花羞插老人头。
凭高不管风吹帽,坐破屏山一色秋。
天空晴送群峰翠,野旷寒生落木愁。
浊酒故饶狂士态,黄花羞插老人头。
凭高不管风吹帽,坐破屏山一色秋。
拼音版原文
注释
有约:相约。携壶:带着酒壶。
九日:重阳节。
扶筇:拄着竹杖。
选胜:挑选美景。
豁双眸:开阔双眼。
天空晴:蓝天如洗。
群峰翠:群山翠绿。
野旷:野外空旷。
寒生落木:秋意渐浓。
落木愁:落叶带愁。
浊酒:浑浊的酒。
狂士:狂放不羁的人。
黄花:菊花。
羞插:不适合插。
不管:不顾。
风吹帽:风吹乱帽子。
坐破:坐到……破。
屏山:周围的景色。
一色秋:满眼秋色。
翻译
我们相约带着酒壶去九日游玩,拄着竹杖挑选美景来开阔双眼。蓝天如洗,群山翠绿,野外空旷,秋意渐浓,落叶让人感到一丝哀愁。
喝着浑浊的酒,更显出狂放不羁的风度,黄色的菊花不适合插在老者的头上。
倚靠高处,任由风吹乱帽子,沉浸在满眼秋色中,直到坐破了周围的景色。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在重阳节(农历九月初九)携带酒壶游玩的场景。"扶筇选胜豁双眸"表明诗人精心挑选登山的路线,目光清晰地观赏着周围的风景。"天空晴送群峰翠"形容了蓝天白云之下,层峦叠嶂的山峰显得格外鲜艳。
接下来两句"野旷寒生落木愁,浊酒故饶狂士态"则是对景物和情感的抒发。诗人在广阔的原野上,看到了秋天的萧瑟,心中产生了淡淡的忧愁。同时,提到“浊酒”,可能是在表达一种放纵不羁的情怀,"狂士态"则是对个性自由不受约束者的赞美。
最后两句"黄花羞插老人头,凭高不管风吹帽"展现了诗人对自然和生命的深刻感悟。黄花可能指的是菊花,它们在秋天盛开,而“羞插老人头”则是形容诗人的谦逊与自喻,也许是在表达一种超脱尘世的淡然之情。"凭高不管风吹帽,坐破屏山一色秋"则是表现了诗人登临高处,不畏风霜,只顾着欣赏眼前的美景,心中充满了对秋天的赞美。
整首诗通过诗人的亲身体验,传达了一种超然物外、自在飞花的情怀。