小国学网>诗词大全>次韵张参议送行赏析

次韵张参议送行

宋 · 项安世
君王菲食继唐虞,北望中原忆故墟。
嗟我怀人无惮远,参卿军事且烦渠。
急须把酒浇天口,早与归朝说地舆。
湖水小儒无籍在,十年犹佩兔园书。

拼音版原文

jūnwángfēishítángběiwàngzhōngyuán

jiē怀huáiréndànyuǎncānqīngjūnshìqiěfán

jiǔjiāotiānkǒuzǎoguīcháoshuō

shuǐxiǎozàishíniányóupèiyuánshū

注释

君王:指帝王。
菲食:节俭饮食。
继唐虞:效法唐虞时期的简朴。
北望:遥望北方。
中原:中原地区。
忆故墟:思念过去的都城。
嗟我:感叹我。
怀人:怀念远方的人。
惮远:害怕路途遥远。
参卿:参与高级官员的事务。
军事:军事策略。
烦渠:烦劳他。
把酒:举杯。
浇天口:向天倾诉。
归朝:回到朝廷。
说地舆:报告天下地理形势。
湖水小儒:我这个湖边的读书人。
无籍:没有官职。
犹佩:仍然珍藏。
兔园书:兔园的典籍(借指珍贵的学问)。

翻译

君王效法唐虞时期节俭,遥望北方中原思念旧都。
感叹我怀念的人不怕路远,暂且让他参与军事谋略讨论。
急需举杯向天倾诉,尽快让他回朝报告天下形势。
我这个湖边的小儒并无官职,但十年来仍珍藏兔园的典籍。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世的作品《次韵张参议送行》。诗中,诗人以君王的口吻表达对古代贤明君主唐虞时代的怀念,同时表达了对中原失地的深深忧虑。他感慨自己思念远方的朋友,不畏路途遥远,希望朋友能参与军事事务并尽快归来,以便向朝廷汇报情况。诗人自谦为“湖水小儒”,虽身份不高,但仍珍视学识,提及“兔园书”表示对学问的执着和对朋友的期待。整首诗情感深沉,体现了送别时的关切与对国家命运的关注。