送董一之之长沙谒周丞相
宋 · 曾丰
北陆澄彭蠡,南青拔祝融。
古都为汉郡,今牧得周公。
访戴休辞远,依刘莫讳穷。
宽为五旬别,归橐盎春宫。
古都为汉郡,今牧得周公。
访戴休辞远,依刘莫讳穷。
宽为五旬别,归橐盎春宫。
拼音版原文
注释
北陆:北方的陆地。澄彭蠡:清澈如彭蠡湖。
南青:南方的山色。
祝融:祝融峰。
古都:古老的都城。
汉郡:汉朝的郡治。
今牧:如今的牧守。
周公:比喻贤明的官员。
访戴:拜访戴逵。
辞远:无需远行。
依刘:追随刘表。
讳穷:忌讳贫困。
宽为:五十天的宽限。
别:分别。
归橐:满载而归的行囊。
盎春宫:装满了春天的希望。
翻译
北方的陆地清澈如彭蠡湖,南方的山色青翠如祝融峰。古老的都城曾是汉朝的郡治,如今的牧守如同周公般贤明。
拜访戴逵无需远行,追随刘表不必忌讳贫困。
五十天的宽限已过,满载而归的行囊装满了春天的希望。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰送给友人董一之的一首送别诗。诗人以壮丽的自然景象开篇,"北陆澄彭蠡,南青拔祝融",描绘出一幅北方陆地清澈如镜,南方山色苍翠挺拔的画面,寄寓着对朋友此行的祝愿和期待。
接着,诗人将历史与现实交织,"古都为汉郡,今牧得周公",暗示长沙昔日的辉煌与今日的贤明治理,暗指周丞相的德政。这里运用典故,既赞美了周丞相,也寄寓了对董一之此行能受到良好接待的期望。
诗中还表达了对友人的鼓励和告诫:"访戴休辞远,依刘莫讳穷",借用典故,希望董一之能像晋人王徽之那样不畏路途遥远去拜访名士,同时也不要忌惮贫穷,保持谦虚低调的态度。
最后,诗人以宽厚的情感作结,"宽为五旬别,归橐盎春宫",表达对董一之此次离别的宽慰,祝愿他在外五十天后满载而归,如同春天的宫中充满了生机和希望。整首诗情感真挚,寓言深远,富有诗意。