使者
唐 · 罗隐
使者衔中旨,崎岖万里行。
人心犹未革,天意似难明。
四海霍光第,六宫张奉营。
陪臣无以报,西望不胜情。
人心犹未革,天意似难明。
四海霍光第,六宫张奉营。
陪臣无以报,西望不胜情。
拼音版原文
注释
使者:指传达皇帝命令的人。中旨:皇帝的秘密命令或指示。
崎岖:形容道路艰难不平。
万里:极言路途遥远。
人心:指人们的意愿或态度。
革:改变。
天意:上天的旨意或命运。
难明:难以理解或判断。
霍光:西汉权臣,此处比喻有权势的人物。
第:府邸,这里指显赫的家庭。
六宫:古代皇后和妃嫔居住的地方,泛指宫廷。
张奉:可能是指历史上某位有权势的人物,此处为借代。
陪臣:地位较低的朝臣,对君主而言。
报:回报。
西望:向西看,象征着对朝廷的思念或忠诚。
不胜情:难以抑制的情感。
翻译
使者带着皇帝的秘密命令,艰难地跋涉万里行程。人们的心意还未改变,上天的意图似乎难以明了。
如同当年霍光掌控四方,如今权贵之家如张奉般兴盛。
作为臣子无法回报皇恩,只能向西遥望,心中充满感慨。
鉴赏
这首诗描绘了一位使者的艰难旅途和内心的忧虑。"衔中旨"表明他肩负着皇帝的重要命令,"崎岖万里行"则形象地展示了他的旅程之长且艰辛。这不仅是对物理环境的描绘,也反映出使者内心世界的复杂与困顿。
接着两句"人心犹未革,天意似难明"透露出使者的困惑和无奈。他感受到社会上人们的思想观念尚未改变,而天命或是皇帝的旨意却又不易洞察,这种矛盾让他感到迷茫。
后两句"四海霍光第,六宫张奉营"描绘了使者所面临的宏大而复杂的政治环境。"陪臣无以报"则表明尽管身为朝廷的近侍,他也无法完全回应皇帝的期待和信任。
最后一句"西望不胜情"是使者对故乡、对亲人或对过去美好时光的无尽眷恋。这里的"西望"可能是指他向西方远眺,心中充满了复杂的情感,这些情感即便是用语言表达,也是无法完全倾诉的。
总体而言,这首诗不仅展示了使者个人的心理状态,更反映出整个时代的动荡和变革。通过对自然环境、政治氛围以及个人情感的细腻刻画,诗人传递了一种深沉的历史感和人文关怀。