和伯氏闻雁
宋 · 胡宏
随阳群雁逐云低,望断孤鸿万里飞。
不为江湖稻粱乐,几时大许送春归。
不为江湖稻粱乐,几时大许送春归。
拼音版原文
注释
随阳:跟随太阳。群雁:众多的大雁。
逐云低:紧随着云层下方飞行。
望断:远望直到看不见。
孤鸿:孤独的大雁。
万里飞:飞越万里的距离。
江湖:指代广阔的天地或自由自在的生活。
稻粱:稻谷和高粱,比喻生活所需。
乐:快乐。
几时:何时。
大许:大概,或许。
送春归:送别春天离去。
翻译
随着阳光,雁群紧随其后低空飞翔,遥望远方,孤独的大雁独自翱翔万里。
鉴赏
这首诗描绘了秋天雁群随阳光飞翔,低掠云层的壮观景象,以及诗人遥望孤鸿独自远飞的寂寥之感。诗人通过“不为江湖稻粱乐”表达了自己不为世俗名利所动,更向往自由自在的生活态度。最后一句“几时大许送春归”则寓言般地问道,何时能像孤鸿一样,随着春天的离去而回归自然,流露出诗人对超脱尘世、回归自然的深深向往。整体上,这是一首借雁抒怀,寄寓人生哲理的咏物诗。