早过何郎
宋 · 陆九龄
萧萧风雨晓篮舆,没胫泥深我仆痡。
却忆去年苗欲槁,任从行李且虚徐。
却忆去年苗欲槁,任从行李且虚徐。
拼音版原文
注释
萧萧:形容风雨声凄凉。篮舆:竹制的轻便小车。
没胫:泥水淹没小腿。
仆痡:仆人劳累不堪。
去年:指过去的一年。
苗欲槁:稻苗快要枯死。
行李:此处指装载的物品。
虚徐:缓慢,不急躁。
翻译
清晨的风雨中,篮舆摇晃前行,泥泞深深,仆人疲惫不堪。回想起去年稻田里的稻苗几乎枯萎,我任由行李缓慢移动,不急于赶路。
鉴赏
这首诗描绘了清晨出行时的情景,诗人乘坐着竹篮车(篮舆),在风雨交加中艰难行进。道路湿滑,泥泞深重,连仆人都感到疲惫不堪(痡)。诗人回想起去年此时,田里的作物即将枯萎,似乎暗示了生活的艰辛和对丰收的期盼。他选择让车辆缓慢前行(虚徐),体现出诗人内心的从容与坚韧,即使面临困境,也保持着不急不躁的态度。整首诗通过细腻的笔触,展现了诗人面对生活困苦时的沉稳与智慧。