邻家送萝菔并借棋具戏作一篇欲简泮宫后不往
宋 · 郑刚中
有客饷园蔬,借我兼棋局。
幽人本多睡,欣起快双目。
念兹两奁中,胜负等荣辱。
勿作胜负观,此戏殊不俗。
要须先生来,一笑供捧腹。
馀罂犹有酒,晚食正无肉。
愿共南窗风,糁此菜根玉。
幽人本多睡,欣起快双目。
念兹两奁中,胜负等荣辱。
勿作胜负观,此戏殊不俗。
要须先生来,一笑供捧腹。
馀罂犹有酒,晚食正无肉。
愿共南窗风,糁此菜根玉。
拼音版原文
注释
客:客人。饷:赠送。
园蔬:园中蔬菜。
兼:同时。
幽人:隐士。
睡:睡眠。
快双目:使眼睛明亮。
念兹:想到这个。
奁:棋盒。
胜负:胜负。
荣辱:荣誉和耻辱。
观:看待。
殊:特别。
先生:尊称。
捧腹:大笑。
馀罂:剩下的酒。
晚食:晚餐。
无肉:没有肉。
糁:拌入。
菜根玉:以蔬菜为美酒的比喻。
翻译
有位客人送来园中的蔬菜,还借来了棋盘给我。隐士本来爱睡觉,但因这棋局而愉快地醒来,让双眼明亮。
想起这两个棋盒里的棋局,胜败如同荣誉和耻辱一般。
别只看成简单的输赢,这游戏其实高雅不凡。
希望先生能来,一起欢笑,共享这份乐趣。
酒壶里还有剩余的酒,晚餐时却没有肉。
愿与你共赏南窗清风,用这些菜肴佐酒,如玉般珍贵。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人收到邻居赠送的蔬菜和棋具后的场景。诗人原本好眠,但因这份礼物而兴致盎然,棋局激发了他的精神。他意识到棋盘上的输赢如同人生的荣辱,但强调不应过于执着于胜负,而应享受游戏的乐趣。诗人邀请朋友一同品酒下棋,共享朴素的晚餐,最后表达了与友人在南窗下对弈,以蔬菜佐酒的惬意愿望。整首诗流露出诗人淡泊名利、亲近自然和友情的生活态度。